Septaголый копThoma злой копMo добрый коп
время: январь-февраль 2023

hillside

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » hillside » The Other Side » бойня при фавеле в Сан-Паулу


бойня при фавеле в Сан-Паулу

Сообщений 91 страница 120 из 140

1

БОЙНЯ ПРИ ФАВЕЛЕ В САН-ПАУЛУ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/413090.png

демон-вампир | вендиго

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
сюжет
"...когда дело доходит до схватки, избравшие путь воинов должны думать только об уничтожении врага, подавлять сострадание и все человеческие чувства... убивать всех, кто окажется на пути, даже если это будет сам Будда... эта истина является основой основ боевого искусства..."

Tomoyasu Hotei -- Battle Without Honor Or Humanity

[nick]Otektei Uwati[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][status]tomorrow i will cook u[/status][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

Отредактировано Torkel Kittelsen (19.01.2023 01:07:24)

+1

91

Океан успокаивающе шепчет. Внутри чужая кровь странным умиротворяющим образом растекается по телу. Сытость довольно ощутимая, но Рю знает, что это ненадолго, потому что кровь для него, как йогурт, а на молочной диете долго не продержишься. Даже, если заедаешь йогурт сладкими сочными булочками, вытащенными только что из печи. Главного ингредиента не было. И, честно говоря, Рю этому был рад. Потому что, как и сказал ранее, сожрать Отто он не хотел бы ни за что. И он знает, что ещё ни раз за эту ночь и, может, даже потом облегченно порадуется, что секса между ними не произошло и что Отто послушался, оттолкнул.
[indent] — Как хотите… — безучастно и безэмоционально отзывается Рю и на вопрос про разговоры, и про дом. Он лежит, не шевелясь и вглядываясь в такое далекое и бескрайнее звездное небо, пока слабые чёрные волны океана целуют то снизу, напевая умиротворяющую песнь. Рю не ощущает лунного света ни над собой, ни позади. Наверное, скрылось за горой. И Рю лишь думает о том, что сейчас ему не помешала бы поддержка единственного друга, а тот куда-то взял и свалил, решив, видимо, учтиво не вмешиваться. Наверняка потом спросит. Определенно влезет. Но наедине. Даже став ледяной глыбой, дружище всегда замечал мельчайшие перемены  в нём, тогда как другие даже не догадывались. Хотя, может, это всё из-за животных инстинктов кровопийц, которым был и Рюга, но Рю хотелось верить и он верил, что не только в этом. Хотя, если честно, Сакуре сейчас всё больше и больше становилось плевать вообще на всё.
[indent] — Как пожелаете. — Отозвался он снова на слова про доказательства и начал вставать под журчание воды.
[indent] Рю чувствовал в Отто дружелюбие, но расценивал это как вежливость и воспитание. Да и его животные инстинкты кровопийцы сейчас спали, будучи умасленные ненадолго мясом с кровью, поэтому прочитать верно чужие эмоции сквозь собственную внезапную опустошенность он не мог. Вообще странно это — надо будет сообщить о своём состоянии Рюге. Когда-нибудь… потом…
[indent] Расправив гордо плечи и вздёрнув подбородок, Рю равнодушно-усталой, чуть вальяжной, походкой направился к своим шмоткам, лежащим недалеко. Проверил застегнутые на молнию и оставшиеся целыми карманы — всё на месте, надо же. Чего не скажешь о состоянии самих куртки и майки. Придётся выбросить.
[indent] Собрав всё в комок и окинув своим отлично видящим в темноте зрением пляж на момент не потерялось ли что, Сакура направился уже к раскиданным сапогам. Неспешно надел их прямо на босые ноги, отряхнув перед этим уже высохший песок, и, не глядя на полуголого Отто, побрел всё той же вальяжно-пацанско-дерзкой походкой к горе, помахивая в жёстком крепком кулаке обрывками одежды.
[indent] — Жду вас наверху. — Громким устало-равнодушным басом оповестил он мужчину, всё так же не оборачиваясь.
[indent] Идти, как и подниматься по скалистому склону пришлось особенно осторожно из-за мокрых брюк и белья. Одно хорошо, что натуральная кожа всё же высыхала быстрее джинсы или шерсти, но в промежности всё равно ощущался неприятнейший дискомфорт. Рю даже думал снять трусы, но обнажаться ещё и снизу перед Отто в данной ситуации ему хотелось меньше всего. Поэтому он решил подняться, а разобраться с этим уже у мотоцикла, пока мужчина смывает песок и приводит себя в порядок.
[indent] Наверху Рю оказался довольно быстро — скорость и ловкость сытого вампира до сих пор поражала его самого в моменты задумчивости, поэтому очнувшись уже у мотоцикла, он слегка удивился. Первая эмоция после «отключки» и та не такая уж и сильная. Странно это всё. Нужно будет точно сказать боссу. Может, это из-за так внезапно прерванного возбуждения? Может, это новый ключ к его контролю? Но если так, то он же превратится в апатичного зомби. Не, нахер надо!
[indent] Достав из кофра второй плед, Рю скинул в него обрывки своей одежды — оставлять мусор и остатки цивилизации в природе он не собирался. Быстро разулся, стащил штаны, затем боксеры и вновь натянул брюки назад, оставаясь прикрытым пледом. От ощущения его колючей, но тёплой шерсти, трущейся о плечи и спину, стало как-то даже полегче — как-будто он снова начал что-то ощущать помимо натертых яиц и пустоты. Выжав трусы и небрежно спрятав их в кофр к остальным тряпкам, Рю обулся и начал вытащенным заранее из кармана куртки ножом прорезать в пледе дырки под голову, чтобы надеть теперь его уже точно, как пончо, а потом подвязать на талии. С голым верхом разъезжать по городу вообще не вариант ни из-за этикета, ни из-за татуировок якудза, ни из-за холода. А его снова начало понемногу морозить, когда «отпустила» физическая нагрузка. Он уже было обернулся, чтобы сходить поднять первый плед, как заметил Отто, стоящего рядом с этим самым пледом в руках.
[indent] «Охренеть, меня кроет.» — Подумалось парню с бесцветной усмешкой самоиронии. На самом деле он даже благодарен был этой случившейся апатии — не пришлось натягивать на себя роль бессердечного сукана, которому на всё чхать, чтобы справиться со столь непривычным стыдом и отчаянием разбитого влюблённого сердца. Он вообще сейчас не понимал, что с ним происходит и что с этим делать.
[indent] — Ага, спасибо. — Забирая плед у Отто, он отправил в кофр и его. На мгновение застыл и обернулся, — или вам тоже такой наряд соорудить?

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/246227.gif[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (29.01.2023 16:40:05)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

92

На всё сказанное ему откликаются лишь вялым эхом – всё равно, что кричать в зев пещеры, без надежды получить ответы на свои вопросы, и потому Отто больше не пытается заговорить. На сегодня с них обоих, похоже, хватит болтовни – мир вокруг затихает, будто в поддержку этой идеи и Отэктэй затихает вместе с ним, как и полагается тёмной, но такой необходимой части природы. Взгляда на себе он не чувствует, думая, что, похоже, Сакура утерял к нему всякий интерес – его организм был вял, но спокоен, и Отто чувствует своей кровью и плотью, постепенно растворяющимися в чужом организме, словно некая невидимая, но непроницаемая для чувств плёнка облепила парня – в такую закатывают в вакуум для более надёжной транспортировки фрукты. Звёзды безмолвно и холодно моргают, высыпая на полотно непроницаемого тропического неба, пока Отто заходил в воду глубже, а Сакура, напротив, засобирался прочь. Тот говорит мужчине, что будет ждать его наверху – Отэктэю хочется сказать, чтобы не ждал, а сам он уж доберётся до дома сам, в конце концов, он кочевал всю свою сознательную жизнь и несколько лишних пеших километров босыми ногами по асфальту не сделают погоды. Но он молчит, омывая себя от песка, поливая холодной водой свою спину, смывая все остатки – надеется, что его устное согласие не нужно, чтобы Сакура решил, что его слова были поняты и приняты.
[indent] Когда до слуха совсем глухо доносится мягкий шаг сапог по песку и шелест остатков одежды, Отто заходит в воду по пояс, чтобы после присесть и погрузиться в океан до самой шеи. Пожалуй, с самого начала так стоило сделать, а не пытаться мелкими силами оттереть с себя песок. Хочется даже нырнуть, но мужчина решает, что это было лишним – в конце концов, слишком задерживаться он не хотел, тем более, что Сакура рисковал снова серьёзно замёрзнуть в мокрой одежде и при усиливающемся ночном холоде. Снова поднимаясь на ноги, Отэктэй разворачивается и лишь успевает увидеть, как юный демон скрывается в зарослях крутого спуска – стоит так немного, провожая чужую спину, и, наконец, позволяет себе тяжело и протяжно вздохнуть, понуро уронив подбородок на грудь. Он не позволял себе открыто показывать уныние, печаль, кручину перед кем-то ещё, привыкший всё время держать непроницаемое лицо полной и безапелляционной уверенности во всех своих действиях, но наедине с собой он мог хотя бы немного расслабить невидимый пояс самообладания – как сделал и сейчас.
[indent] По-хорошему, он бы хотел разгромить что-нибудь. Вломиться в чей-то дом, вырезать и сожрать ночной наркотический патруль фавелы, посеять хаос и ужас в сердце каждого, кто там живёт, чтобы выпустить пар и сбросить себя ощущение беспомощности, вернуть видимость контроля, но и эта идея отметается как лишняя. В раздумьях, что же ему делать и какие шаги предпринять, чтобы снова сблизиться с Сакурой – ведь всё, чёрт возьми, весьма неплохо начиналось, хоть и не без интригующих шероховатостей – Отэктэй одевается, натягивая на мокрые ноги штанины, возвращая сложную конструкцию традиционной одежды на своё законное место. Подбирает брошенную рубашку и видит вытянувшиеся двумя короткими змеями носки Сакуры, которые мужчина снял до этого, чтобы согреть его закостеневшие от холода ступни. Долго не размышляет – ополаскивает пару от песка, выжимает и прячет хлюпающим комком в носок одного из своих ботинок, решая, что возвращать этот предмет одежды демону не собирается. Что он будет с ним делать – Отто пока не знает, может, и вовсе ничего – оставит себе как напоминание обо всём, что случилось этой ночью, чтобы… Чтобы что? Учиться на своих ошибках?
[indent] Надев рубашку и застегнув на половину пуговиц, Отэктэй поднимает с песка свои перья, устраивая их на место. Ощущение себя делается чуть более ярким, а ощущение потерянности немного стихает – должно быть, напоминание о том, кто он и что из себя представляет принесло немного спокойствия и уверенности в том, что со своего пути Отто не сойдёт. Не знает пока что, как именно будет решать весь ворох сердечных болей, но знает точно, что свой выход он найдёт – думал ли он, что в поисках Зу найдёт ещё и такое недоступное сокровище, как Сакура?
[indent] Путь наверх проходит в задумчивости –  вот он наступает на бутылочный осколок, даже не шикая от короткого укола боли – рана успевает затянуться, когда Отто оказывается на разбитой смотровой площадке и видит там возящегося рядом с мотоциклом демона, где он обнаруживает сброшенный плед. Ничего не говорит, когда неторопливо подходит ближе, отдаёт плед и поднимает с земли свой пиджак, чтобы тут же накинуть, поставив на асфальт туфли, которые до этого нёс в руках. На предложение сделать из найденного по дороге пледа почо по примеру, какой был на Сакуре, молча отрицательно качает головой, только серьги звенят, точно подтверждая это отрицание. Присаживается на корточки, делая вид, что разобраться с туфлями сложнее, чем кажется, но на деле быстро и незаметно прячет во внутренний карман пиджака сложенные чужие носки, слегка поддаваясь своим странным желаниям.
  [indent] – Улица Джованни Гронки. Остановите, когда скажу. Дальше я сам, – коротко и отрывисто, с явственным коренным акцентом говорит Отто парню, который уже оседлал водительское место на мотоцикле, и, обувшись в мокро и гадко хлюпнувшие ботинки, забирается на пассажирское сидение. Мотор взревел – хочется снова обнять парня за талию и поехать вот так назад, но мужчина лишь заводит руки назад, держась за своё место. На сегодня можно сделать паузу, а активные поступательные движения продолжатся уже завтра.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

Отредактировано Torkel Kittelsen (29.01.2023 16:58:41)

+1

93

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Он ни с кем не разговаривал, даже не остановился по привычке потрещать за жизнь с охранниками-бугаями у главных ворот поместья. Правда, и эти шкафы в дорогих черных костюмах ростом были Рю по нос, а то и вовсе по плечо. Он проехал на стоянку, заглушил свой верный Индиан, отцепил кофр и пешком направился ко второму входу в дом через роскошный японский сад, умиротворенно раскинувшийся под звездным небом лунным сиянием.
[indent] По пути сначала попалась Юи. Рю хотел было обойти ее за клёнами, но она успела его заметить. Девушка была навеселе, видимо, её свидание обернулось куда лучшим исходом, чем его собственное, но так как завтра был важный день, то босс наказал всем вернуться сразу после «парада ёкаев», так он называл время после полуночи до 5 часов утра — самое весёлое время для духов и нелюдей. Но, видимо, Юи решила освободиться раньше, чтобы успеть, как следуют подготовиться. Она буквально поймала Рю за локоть, когда он нырял «в кусты» и потянула обратно на каменную дорожку.
[indent] — Чего это ты от меня убегаешь? И что за прикид такой? С индейцами в войнушку играл? — Она взорвалась звонким вульгарным смехом, Рю тут же закрыл ей рот ладонью. Девушка поморщилась и тут же сразу успокоилась, выворачиваясь из его пахнущих машинным маслом, песком и кожей одежды рук, — ну фу, что за фривольности?!
[indent] — Ты слишком громкая. — Безразлично отозвался Рю, отпуская крохотную в сравнении с самим собой дюймовочку и заодно обходя ее и выпутываясь из цепких пальчиков, — и слишком пьяная.
[indent] — Во дела… — только и оставалось Юи застыть на месте, провожая удивленным взглядом того, кто всегда подхватывал её веселье, каким бы оно чрезмерным или вульгарным не казалось остальным.
[indent] На террасе у входа ему встретился курящий Ито. Рю завидел да и почувствовал его заранее, но сворачивать к главному входу не стал, лишь шикнул мысленно, предчувствуя привычные ревностные словесные тычки от этого идиота. Обычно Масаши очень развлекал Рю, но сейчас он был последним, с кем хотелось бы пересекаться. Рю вообще хотел бы ни с кем не встречаться по пути к своей комнате, но в поместье уже успехом было натолкнуться максимум на двоих.
[indent] — Веселая ночка? — Хмыкнул злорадно мужчина и выпустил дым сквозь зубы. Он стоял, привалившись к брусу, держащему крышу,  в своей извечной вальяжно-бандитской манере, которая раскрывалась в нем в отсутствии босса на полную. Рядом с боссом тэнгу всегда ходил по струнке — глупый верный пёс, влюблённый до одури в своего хозяина. Рю его даже было отчасти жалко, но по большему счету, тэнгу был ему противен своими этими странными раболепными чувствами, ответ на которые тому никогда бы не светил. Рюга даже кровь его не пил. Сам Рю был без понятия почему, а влезать в дебри чужой несчастной любви — тем более того, кто его втихую ненавидел — вообще не представлялось интересным.
[indent] — Да уж повеселее твоей, мужик. — Усмехаясь не менее злорадно, Рю скинул сапоги и босоного поднялся на террасу, чтобы уже молча скрыться в тускло освещённых коридорах дома, лабиринтами уводящих к разным помещениям, одним из которых была его комната. Лишь почувствовал спиной удивление Ито, ведь Рю всегда провоцировал его, назло повисая на мужчине со всякими разными пакостливыми предложениями облегчить жизнь евнухом.
[indent] В стенах дома ему никто не встретился, хотя Рю чувствовал множественное чужое присутствие. И самым ощутимым всегда был именно Минору — он, как дзасики-вараси, истинный покровитель этого поместья был связан с его стенами, становясь с ним единым целым, а потому всегда всё знал, видел, слышал и чувствовал. Мальчишку, казалось, никто не воспринимал всерьёз, а зря. Рю давно уже понял, что именно Минору делает очень многое для мирного улаживания, порой, слишком сложных взаимоотношений между обитателями и поддержания гармонии внутри поместья.
[indent] Сбросив кофр в угол, туда же отправив и остатки одежды, Рю переоделся в домашнюю юката и пошлепал в кабинет-спальню босса. Постучавшись и тихо произнеся: — это я, — парень отодвинул ставню двери и вошёл. Он знал, что Рюга его слышал и почувствовал ещё на подходе, как почувствовал и услышал его сам Рю. А молчание в их случае всегда было знаком согласия. Вот только на самом деле Рюга ему отвечал ещё тише, на уровне вампирского слуха короткое «заходи».
[indent] Босс сидел за рабочим столом, облачённый в кимоно, и курил кисэру, погрузившись в кипу бумаг. Рю тут же вспомнил Отто и закусил губу. Хотя, если честно, он и не забывал о мужчине всё это время, особенно после того, как оставил его на обозначенной улице в фавелах.
[indent] Рю молча и бесшумно подошёл к столу — босс даже не поднял на него взгляд, и это было нормально для мужчины, особенно в их отношениях. Отодвинув кресло перед столом, Рю заполз под стол и обнял Рюгу за ноги, приклеиваясь щекой к обнаженной внутренней части бедра. Благодаря тому, что стол был огромным, европейского производства, он спокойно помещался со своим ростом под ним.
[indent] — Голоден? — Спокойно поинтересовался ногицунэ, пыхая трубкой и не отрываясь от документов. Рю едва заметно отрицательно помотал головой, и Рюга опустил взгляд с документа на его взъерошенную макушку, полную песка и ракушечной пыли. Рю услышал, как мундштук тихо клацнул о его зубы, давая понять о том, что босс собирается что-то сказать или спросить.
[indent] — Я перекусил. — Опережая друга и хозяина.
[indent] — Мне стоит волноваться? — Рю снова помотал головой. — Но кем? По графику кормление только через три дня. — Рю кивнул и сжал обнаженные гладкие ноги босса сильнее и шумно вздохнул, зарываясь носом глубже под полу откинувшегося чёрного кимоно.
[indent] — Я встретил кое-кого… и кажется, всё испортил…
[indent] Брови Рюги чуть приполнялись, потом нахмурились, он отложил документы — Рю в этот момент слегка вынырнул лицом из кимоно и успел заметить, что то были анализы Кзучилбары. Рука ногицунэ мягко легла на голову Рю и начала успокаивающе поглаживать его грязные спутанные волосы, ожидая продолжения и давая столько времени, сколько потребуется — таким тихим и печальным Рю не представал перед ним уже несколько сотен лет; в последний раз лишь, когда был влюблён в него.
[indent] — Он такой… такой потрясающий! Я пытался защитить его, пытался сбежать, но он… он просто не давал такой возможности, — Рю невольно влюблённо улыбнулся, стискивая бедра и потираясь щекой, как кот о колени хозяина. Ему было приятно вспоминать эти моменты. Пальцы Рюги нежно зарылись в его волосы и легонько массировали кожу головы. — Он даже предлагал мне поесть… неоднократно… глупец! И в итоге я поел… — Рю совсем зарылся лицом под кимоно и нахмурился, кусая губы. Рюга ждал, продолжая поглаживать и успокаивать. Рю только и слышал его размеренное сердцебиение и то, как костяной мундштук клацает о клыки, губы причмокивают, а потом едва слышно выдыхается ароматный дым. Всё это так напоминало об Отто, и Рю зажмурился, но всё же позволил себе привычно лизнуть ногу Рюги, ведя языком выше, к паху, и представляя уже вместо босса именно нынешнего мужчину своей мечты. Мурашки побежали по чёрной драконьей коже, с так и оставшимися проплешинами бывших ожогов, Рюга затянулся глубже.
[indent] — Он увидел меня в голодном состоянии… — сокрушенно шепча недалеко от паха, касаясь губами кожи. — Я стал ему омерзителен. Всё кончено.
[indent] — Почему ты так думаешь?
[indent] — Я сказал ему «прощайте»! Не «до встречи» или ещё какую-нибудь свою пошлую глупость, а именно «прощайте» и сразу же уехал! — Жарко отчаянно шепча и глядя прямо в глаза Рюге. — Даже не дал возможности вежливо ответить. — Закусил губу и плюхнулся горячим лицом в прикрытый кимоно пах босса.
[indent] — Нет, почему ты думаешь, что стал ему омерзителен? — Рюга наклонился, чтобы положить трубку на пепельницу, и обоими руками стал поглаживать уже и голову и плечи — от этих ласковых и уверенных движений прохладных рук становилось так спокойно и отчасти хорошо.
[indent] — Он был слишком вежлив, держался в стороне и перестал быть напористым. Сам сказал, что мне лучше отправиться домой и даже не держался за меня, пока я вёз его на мотоцикле. Что это, как не омерзение аристократа к повернутой на сексе шлюхе?
[indent] — Не говори так о себе! — Руки босса вдруг резко сжались пальцами на успевших расслабиться мышцах, пуская когти, и Рю вздрогнул. Он всегда ощущал непроизвольный страх, когда босс, даже будучи Риньей, сердился, особенно, когда его голос так и оставался спокойным. — Ты не шлюха. Ты вампир. Для нас, кровопийц, это естественно, а ты слишком особенный. И если этот мужчина не способен принять твои особенности вместе с минусами, то и не стоит печалиться о таком нелюде. Но я бы посоветовал тебе не делать выводов раньше времени, вы же только-только встретились. — Руки вновь ласково скользнули по кимоно и волосам.
[indent] Рю вздохнул — может, Рюга прав? В конце-концов, они чем-то похожи в своём непоколебимом ледяном характере. Ледяной… опять, все мысли только об Отто, вот даже не возбудился, как обычно, в отличие от босса — у того начало вставать. Рю поднял голову, покорно заглядывая Рюге в глаза, как тот любил, пока пробирался пальцами к его гениталиям.
[indent] — Не надо, ты же не голоден. — Мягко улыбнулся тот.
[indent] — И это странно, чтобы меня да не возбуждали любимые члены, а тем более твой. — Единственный постоянный. — Достань маску. — Жарким шепотом, лаская и возбуждая всё сильнее.
[indent] — Не надо, правда. Не сейчас.
[indent] Рю театрально капризно надул губы и перестал, вытаскивая руки и укладывая их поверх кимоно на бёдра друга-босса-любовника, и выпрямился. На самом деле он был благодарен Рюге, что тот почувствовал и уловил эту странную перемену, потому что за каким-то чертом у него так и не просыпался аппетит. И что-то подсказывало Рю, что играть роль Талорка в таком странном состоянии он сейчас не сможет. Точнее отыграет, но не доставит удовольствия боссу, что эмоционально, что физически, ведь отчего-то и его вкуснейшей лунной крови сейчас совсем не хотелось, а Рюга во время секса кончал именно тогда, когда он пил его кровь, утоляя голод обоих. Однако Рю до сих пор будто бы чувствовал Отто в себе. Может, он так повернулся на нем и постоянно думает из-за того, что его кровь всё ещё не переварилась и он просто под его влиянием? А это идея!
[indent] И Рю всё же впился тут же показавшимися когтями в ноги Рюги — тот только вздрогнул — а после припал к побежавшей свежей крови губами. Если не в качестве неизвестного Рюге, на котором тот помешался, то в качестве самого себя Рю доставит ему удовольствие,  раз уж распалил, а заодно освободится от этого странного состояния и озабоченности ледяным вендиго. Рука юрко вернулась под полы кимоно и продолжила ласкать уже более настойчиво, умело применяя все примочки, которые особенно нравились ногицунэ, пока высасывал из него кровь. Тот расслабился и откинулся в кресле, впившись уже своими когтями в его голову и волосы, и тяжело задышал. Лунная горячая кровь заполняла рот и сглатывалась жадными крупными глотками, стекая по пищеводу в желудок. Слюна отчего-то выделилась не столь сильно, как обычно, а после к ней и вовсе примешалась горячая сперма. У самого же Рю так и не встало. Он пошло облизался и утёр губы тыльной стороной ладони, изо всех сил стараясь не паниковать, чтобы не сбить блаженный настрой Рюги. Но тот, похоже, и сам всё понял.
[indent] — Не встало? — Тяжело дыша и хмурясь, поинтересовался он. Рю бешено закивал, меняясь в лице и бледнея до цвета рисовой бумаги.
[indent] — Лишь немного… Я ЧТО ТЕПЕРЬ ТАКОЙ ЖЕ ИМПОТЕНТ, КАК МАЛЬЧИШКА?! — Подскакивая и ударяясь спиной о столешницу, он попытался выбраться из-под стола, но босс его перехватил и прижал к себе, усаживая в полулежащее положение.
[indent] — Без паники. Вероятно, ты переживаешь химический процесс влюбленности. — Тоном заправского бездушного учёного. — Надо сделать анализы.
[indent] — ДА НЕ НУЖНО НИКАКИХ АНАЛИЗОВ! — Завопил Рю, брыкаясь на чужих коленях, как мальчишка, которого отец был с лёгкостью перекинул через коленку, чтобы отшлепать за хулиганство и непослушание. — АНАЛИЗИРУЙ СВОЕГО ПАЦАНА, А НЕ МЕНЯ! — И чего это его так вдруг встревожил сам факт озвученной влюбленности? Одно дело, когда подозреваешь мысленно, а другое, когда тебе об этом говорит твой авторитет?
[indent] — Неужели так страшно получить доказательства на бумаге? — Рюга уже доставал что-то из коробочки, крепко прижимая Рю к себе. И откуда столько сил вдруг?! Или это его собственные сейчас поуменьшились от осознания неизбежного?
[indent] — ДА! СТРАШНА! — И тут же айкая, от иглы, что воткнулась в задницу. — ЧТО? что ты там… что ты вколол?!
[indent] — Успокоительное. Или ты хочешь, чтобы я позвал Минору и он держал тебя в таком виде?
[indent] — Аыыыы… нет….
[indent] — Тогда не дергайся и давай свою руку сюда. — Рюга смачно шлепнул его по заднице, и если бы не частично задравшееся кимоно, то шлепок оказался бы куда звучнее. Рю вздохнул, покорно кивнул и затих. Рюга освободил хватку, а он вместо того, чтобы вырваться и убежать, ещё более покорно сел на его коленях, задрал рукав и подставил локоть, ожидая пока Рюга возьмёт кровь из его вены. В голове же так и крутилась мысль о том, что же будет, если анализы покажут то же самое, что и у Зу. Сакура как раз утром интересовался, что это за показатели такие новые у мальчишки, а Рюга своим ледяным бесчувственным тоном учёного преспокойненько сказал, что это какая-то там «сложная химическая реакция, указывающая на то, что мальчик влюбился. А это означает, что я продвинулся в своих экспериментах по очеловечиванию.»
[indent] — Ты такой жестокий… — Чуть ли не ноя, протянул Рю, думая, что как же хорошо, что пацан этого не слышал, потому что скажи ему самому такое Отто, он бы сейчас вообще растёкся бы депрессивной лужей, что вообще не в его стиле.
[indent] — Готово. Иди отдыхай. Завтра сложный день. — Как ни в чём не бывало, Рюга убирал на подставку пробирки с собранной кровью, пока Рю вставал с его колен, понурив плечи и запахиваясь. — И прими горячую ванну — ты весь в песке! — Всё тем же своим будничным безэмоциональным тоном. Даже не взглянул, полностью увлечённо нырнув обратно в свою работу. — А, и, кстати, ничего я тебе не вкалывал — не парься.
[indent] «Трудоголик ебучий. Точно украду у тебя Зу и спасу его, нахер, от такой ледышки!» — Едва сдерживая эмоции на лице, Рю развернулся и вышел с видом оскорбленной невинности.

Отредактировано Renmo Kittelsen (29.01.2023 20:34:27)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

94

Ветер путается в косах, перекинувшихся его порывами через плечи и хлеставших по спине, укрытой пиджаком. Сознание расслаивается, как кровь в пробирке, поставленной на центрифугу – эритроциты, лейкоциты, плазма – Отэктэй, едва обретя равновесие, чувствовал, что с каждой преодолённой сотней метров на мотоцикле он всё больше расслаивался на части, как это было при их с Сакурой первой встрече. Как это бывало с ним всегда, когда он не мог добиться того, чего так желал – когда не может дотянуться до пологого изгиба мужской талии, хотя было достаточно просто перекинуть руку с сидения. Надо признать, что Отэктэй устал – а когда Отэктэй устаёт, ему всё тяжелее держать контроль над теми, кто в нём жил. У них много непохожих имён, у них разные даты рождения, но каждый требует кормёжки, и прямо сейчас, пока шум ветра в ушах мешался с шумом собственной пульсирующей чёрной крови, Отэктэй сдерживает рвущийся наружу из глубин глотки рык; мальчишка-демон явно недооценивает того, кому умудрился угодить прямо в расколотую на части морозную душу. Лёд может обжечь не хуже огня и заставить кожу почернеть, мумифицировать, будто та пролежала в гнилом болоте по меньшей мере сотню лет – и лёд его сердца был именно таким, испепеляющим.
[indent] Ничего, решает он, ничего ужасного не случилось. По крайней мере, ничего из того, что он не мог бы исправить, но для этого стоит запастись терпением и благоразумием, а уж они-то как раз стремительно отступали на задний план; ведь если юный демон смог отужинать хотя бы крохой тела ведиго, то вендиго так и оставался голодным. Не то что бы он на что-то рассчитывал, когда собирался на эту встречу – его организм вполне мог бы пережить ещё пару дней голодовки, ведь это свидание затевалось лишь с целью утолить свой моральный и духовный голод, однако, мужчина не предполагал, что его нутро будет так потрёпано. Давно никому не удавалось настолько вывести его из равновесия одним фактом своего существования – запах Сакуры забивает ему ноздри и Отэктэю приходится прикрыть глаза, чтобы не видеть его силуэта и не подкладывать хвороста в ледяное пламя своей распалившейся души. Задачка перед ним стоит не из лёгких, по всей видимости, от него убегают столь же упорно, как он преследует, но прекращать он не намерен. Разве что, сделать тактическое отступление и привести свою голову в порядок – и он знает, куда для этого ему нужно идти.
[indent] Никто из них друг на друга не смотрит, когда они достигают пункта назначения под перекрёстком с висячим фонарём, уже давно мигающим жёлтым надтреснутым цветом. Ночная сиесты звучит расстройством воющей гитары на угловом балконе и лаем собак в подъездной клетке – Отэктэй не прощается, хоть ему и настоятельно сказали “прощайте”. Нет, никаких “прощайте” – он это кристально понимает в тот самый момент, когда шины истерично визжат, а рёв двигателя уносится прочь по улицам, которые застроены деревянными казематами настолько плотно, что в них даже такое громкое ворчание разносится лишь скромным эхом. Ему бы сейчас пойти прямо по разбитому асфальту, достать ключи, подняться к многоквартирному дому средней степени паршивости и спрятаться в своей дрянной выгребной яме – хотя, справедливости ради, ему и не в таких местах приходилось прежде жить. Но он, продвинувшись вглубь улицы проходит мимо своего жилища, хлюпая мокрыми ботинками – Отэктэй мог бы выглядеть поспешно, если бы не аура, которая в нём бесилась ненасытным тайфуном; собаки, заскулив, попятились вглубь чернеющего прямоугольника дверного проёма, оставив защитную клетку пустой.
[indent] Идти до места назначения долго, но только если не знаешь, как туда добраться – Отэктэй знал, и брёл он целенаправленно на запах крови, пролившейся во имя молодых местных богов, настолько юных, что они больше походят своим образом на не шибко сильных демонов, приобрётших в синкретическом раже весьма необычные черты. Так ловко сочетать римско-католическую христианскую религию с кровавым колдовством – это надо уметь. Ни одна великая цивилизация Мезоамерики не смогла этого себе позволить – или не захотела – не смогла смешать своих богов с библейскими образами, не совместила четырёхконечный крест маской из черепа ягуара; а местные – смогли. Кого они пытались призвать сегодня – Отэктэй не знает, но чувствует, что бог местной маленькой религии “кандомбле”, не обрётшей даже централизованности и официальности, питался кровью, а потому грозности ему не занимать. Что ж, сегодня местным повезло, и к ним явится тот, кого они ожидают увидеть.
[indent] В полуподвальном помещении, куда на шум и запах приходит Отэктэй, остро пахло сожжёными травами и кровопролитием – в нарисованных мелом кругах подёргивали лапами петушиные чёрные туши, а люди уже входили в состояние отчаянного транса; но когда в проёме появляется вендиго, все это чувствуют и смотрят на него заплывшими белками глаз. Его видят, хотя он слышал, что люди, вошедшие в состояние ритуального бешенства, не слышат ничего и никого, кроме вселившихся в них духов и, если повезёт, богов. От этого зрелища его кожа сереет – он думает о Сакуре, думает о том, как далеко он уже умчался, думает о его грёбаном “прощайте”, и зловещая улыбка растягивает выразительные губы, пока глаза заволакивает плотной чернотой. Его душа пустеет, когда на него наваливается понимание, что Сакуры с ним сейчас нет, она вдруг ноет, нарывает, извергается гнойными выделениями и ледяным крошевом, когда пожилая чернокожая женщина кричит, воскинув руки к низкому, увешанному венками из цветов и сухих веток потолку. Должно быть, жрица – её лицо спрятано за подвесками из каменных бус – вопит на повторе “Огун-Огун-Огун”, и Отэктэя это начинает раздражать; ведь это не его имя.
[indent] – Молчать! – рычит он и вся комната замирает, не издавая ни звука, кажется, даже поднятая пыль больше не летает по броуновскому движению в свете горящих связок церковных свеч.
[indent] – Моё урождённое имя покрыто мраком истории. Меня зовут Слуах, – он делает шаг вперёд, но никто не шевелится, – меня зовут Ципакна, – сбрасывает с себя пиджак и туфли, – меня зовут Отэктэй, – вниз летит рубашка и пропитывается птичьей кровью, – и я буду для вас Огуном. Танцуйте.
[indent] Отказа не следует – слабое человеческое сознание пропитывается его раскатистым дробящимся голосом и чернокожие тела, вымазанные в густой белой краске, подчиняются. Под бой босых ног о пол и первые восторженные завывания он щерится – такое уже было однажды и такое не сложно провернуть опять – ему представляется, как мог бы обнимать в диком остервенении тонкое белоснежное тело, как мог бы ворваться в него, как вонзил бы в него иглы своих зубов опять, и делает первое вращение против часовой стрелки на одной пятке, высоко подняв колено другой ноги и воздев два перста в надругательстве над католическим жестом к потолку. Ему весело и горько, он безумен и рассчётлив, он погружается в вой человеческих тел, отплясывая в свете огня, пока смертные люди расступились, в священном ужасе протягивая к его терракотовой коже руки, но боясь коснуться. Прикинуться богом несложно – сложно богом быть.
[indent] Выбор невелик, все они чем-то опоены – Отэктэй чувствует запах какой-то наркотической баланды, стоявшей в воздухе плотным кумаром, но ему уже всё равно. Он танцует и вьётся ивовым тугим прутом, совсем как в далёкой юности, изображая собой силу животных, какую с ним ассоциировали и интерпретировали племена, к которым он пытался прибиться; и которые впоследствии беспощадно истреблялись. Улыбка прячет яростный оскал – он не голоден, он лишь хочет кровопролития ради кровопролития. Он хочет стать Кукульканом, которому посвящали сотни человеческих сердец на вершинах ступенчатых пирамид, он хочет утолить свою пустоту, хотя бы немного наполнить её суррогатом неприкосновенных возвышенных чувств, которые мог получить лишь от одного демона – того самого, что был не его. Он не знает, откуда такая зацикленность именно на нём, но не думает об этом сейчас, а лишь примиряется с нею, давая волю прожорливому чудовищу, которое всегда бродило где-то неподалёку.
[indent] И в момент, когда голова начинает кружиться, а мышцы разогреваются и коротко подрагивают в мнимом возбуждении – живот напрягается, где-то внутри клокочет эхо спазмов – он выбирает, практически не глядя, но ему и плевать. Ему нужен крик, ему нужно мерзкое бульканье в чужой шее, ему нужен хруст хилой трахеи у него на зубах – и он получает своё, пока другие смертные встают в круг и глотки их взрываются воплями, скулежом, нечеловеческим скрежетом ложных голосовых связок. Жизнь утекает, без следа поглощаемая дырявым желудком вендиго, а его амбиции и чаяния чуть утихают, снова сковываясь ледяной коркой – он жуёт ещё немного мяса, проглатывая связки, клацая зубами и отчасти недовольно урча – не то, всё не то! Но он не беснуется – боль в подрагивающих чужих конечностях стихает и перетекает в зверя – оставшееся он отдаёт обезумевшим человечкам, которые, обезьянничая, точно дети, повторяют за своим бутафорским божеством. Накидываются на тело, стоит ему глухо упасть об пол, а Отэктэй, забрав свои вещи, но так и не надев, покидает этот храм безумия, который уже завтра будет оцеплен полицией и растаскан жёлтыми журналистами по газетам; точно также, как кишки бедного жителя фавел по разным углам бетонного полуподвала.

***
Душевая кабина наполнена вспененной влагой. Длинные волосы закрывают чёрным шёлковым полотном крепкую спину, пока водные змейки полностью омывают смуглое тело – кулак часто и громко хлюпал по напряжённой плоти, пока Отто, опираясь предплечьем о светлый посеревший кафель, сгорбился и тяжело дышал. В прошлую ночь он так и не смог уснуть – ходил по своей квартире, вымеривая шагами каждую комнату по периметру, а их у Отто было две, если считать кухню за отдельное помещение. В голове правил сумбур, состоящий из множества разрозненных идей, что ему сделать и как себя повести. Когда первые лучи солнца осветили горизонт, Отто, наконец, расплёл косы и запихал всю одежду, кроме замши, в стиральную машину, в том числе и носки Сакуры. Немного посидел напротив, наблюдая за тем, как ком из тканей вертелся в центрифуге вперемешку с водой и пеной – с таким уже туповатым интересом за происходящим мог бы наблюдать кот или большой пёс, не подверженный повадкам холерика. Поднялся, устало взглянул на себя в зеркало и оскалился, пытаясь высмотреть остатки человеческого мяса между зубами – нет, ничего; и словно в качестве некоего знака свыше, за окном завыла полицейская сирена. Может, в другой момент Отто испытал бы мрачное веселье, но не сейчас – лишь кроткая ухмылка на долю мгновения показалась на лице, чтобы тут же исчезнуть, поскольку между губ была просунута зубная щётка.
[indent] До трёх часов дня ещё полно времени, но отчего-то у Отто ощущение, что он уже безбожно опаздывает. Развесив вещи на сушилке и дождавшись открытия магазинов, он, надев простую футболку и чёрные, немного облегающие джинсы, отправился к цветочному в более благоприятном районе, где можно было найти хоть и дорогие, но самые необычные цветы; впрочем, надолго там не задерживается, поскольку уже знает, что именно он хочет приобрести. Вернувшись домой с небольшим лёгким горшком, наполненном древесной щепой, он ставит на стол бархатную красную орхидею с белой сердцевинкой – глядя на изогнутый тонкий прутик, Отэктэй будто смотрит в запавшие в душу глаза, и ловит себя на том, что нежно улыбается. Дух его успокоился, вряд ли сегодня он будет так опрометчив и мягкотел – всё-таки, похоже, он не был готов к чувствам такой силы, но сегодня, как он и завещал самому себе, новый день, который потребует от него новых свершений.
[indent] И потом он, наконец, решает принять душ, во время которого на него накатывает крепкое сладкое возбуждение, напоминающее ему о том, что когда-то он тоже был юн и скор на вынесения приговоров. Он ласкает самого себя, позволяя лёгким ароматам средств личной гигиены слегка осесть и впитаться в его красноватую кожу, пока Отто, прикусив губу клыками, нетерпеливо и быстро доводил себя до оргазма – не самого яркого в его жизни, но такого, что определённо повышает настроение перед выходом на встречу с тем, чьего внимания так отчаянно и бесшабашно хотелось. Он кончает, коротко простонав – семя уходит в канализацию, а сам мужчина, омыв руки, зачёсывает свалившиеся на лицо мокрые пряди назад, подставляясь под приятно бьющие струи – вот и произошедшее ночью кажется отнюдь не концом света, напротив, многообещающим началом.
[indent] В этот раз он надевает чёрную простую водолазку по фигуре, а на шею, поверх горловины, цепляет высокое костяное ожерелье с вставками из нефритовых бусин. На ногах облегчённый хлопковый вариант чёрных пристяжных штанин и почти такая же шерстяная юбка, с той лишь разницей, что у неё не было бахромы, а внутреннюю сторону оголённого бедра было видно при ходьбе лучше и чаще. Отэктэй усмехается самому себе, заплетая густые волосы в традиционные три толстых косы, спускающихся чуть ниже поясницы – он помнит, что смог приковать внимание Сакуры голой кожей, и в этот раз собирался снова использовать этот приём. В косу на затылке вплетается одно воронье перо, а над ним на основании косы Отто закрепляет шпилькой срезанный цветок орхидеи – той самой, алой с белой сердцевиной.
[indent] Дом он покидает ровно в тот момент, чтобы идеально, минута в минуту оказаться возле поместья к обусловленному времени. Опаздывать он не собирался, как и приезжать раньше – такси он останавливает в пяти минутах ходьбы от условленного места встречи возле ворот поместья. Туда он подходит твёрдой размеренной походкой, тем не менее, ощущая лёгкое волнение в груди и странное голодное ворчание в желудке; даже издалека он уже чувствует знакомый запах и легонько улыбается, подходя всё ближе и ближе, полагая, что его встретят прежде, чем охрана озадачится приближением постороннего. Впрочем, о его приходе наверняка известили уже всех причастных, и всё же, Отто хочет, чтобы первым, кого он встретит, был именно Сакура.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

95

Он так и не уснул. Разве что подремал немного в горячей ароматной ванне, которую ему приготовил Минору без каких-либо слов — полезно иметь в доме дзасики-вараси, но только, если вас не напрягает момент постоянного прослушивания и наблюдения. Рю даже подумывал, что этот малец умеет читать чужие мысли — хотя по сравнению с Минору мальцом был именно Рю. Сакура вообще подозревал, что из всех нелюдей в их клане, допущенных в близкий круг главы, только он самый молодой — младенец, можно сказать. В отношении Отто так точно.
[indent] « Да почему ты опять о нем думаешь? Очнись!» — И Сакура влепил себе звонкую пощёчину. Щека тут же загорела алым, отчётливо выделяясь на фоне белой рисовой пудры, которую он уже успел нанести, выделив наибольшее время именно на макияж.
[indent] — Черт…
[indent] Ладно, должно сойти, когда он полностью закончит марафет. Сакураги вообще не собирался его наводить. Думал, что наденет своё облачение воина ночи, чтобы не слишком выделяться и четко показать грань, что он сегодня весь в работе и ему некогда думать о всяких там древних и жутко потрясающих индейцах, а точнее одном единственном в своём роде — прямо, как и он сам, только не древний нифига да и уникальность сомнительная. Потом после двух часов размокания в ванне Рю решил, что облачится в официальное чёрное кимоно вместе с хаори, на котором будут вышиты гербы клана Сакураги в виде лепестков вишни, чтобы опять же не привлекать слишком много к себе внимания. А потом уже после пяти часов томления и помощи с последними приготовлениями по части охраны и безопасности — а заодно и утренних личных переговоров с боссом, где сообщил о том, кто такой их сегодняшний гость по своей сверхъестественной сущности — послал всё к чертям и решил, что будет блистать. Какого черта в конце концов?! Почему он должен из-за какого-то мужика — такого охуенного мужика — жертвовать своими привычками и превращаться в бледную незаметную моль?! Итак всё утро у него спрашивали, а не заболел ли он — как-будто он мог заболеть, ха-ха, они специально над ним прикалываются. А ведь и правда, выходит, «заболел». Любовью. Пф. Про анализы он так и не осмелился спросить, а Рюга сам ничего не стал говорить — всё верно, не до его сердечных метаний-воздыханий сейчас было Главе и половине поместья. Почти каждый был чем-то да занят и озадачен: не уборкой и охраной, так подготовкой закусок и основного блюда. И больше всех Рю не завидовал именно Кзучилбаре. Интересно, а Рюга вообще сказал мальчишке, кто сегодня явится в поместье и для чего? Или он поставит ребёнка тупо перед фактом уже на самих переговорах?
[indent] Думать об этом было несколько неприятно. Всё же Рю надеялся, что его босс не настолько жесток в отношении этого юноши, в теле которого была заключена древняя сущность горячо любимого и жизненно важного Темного Солнца, которого просто так тот вспомнить не сможет.
[indent] Может, и хорошо? Страдать от невзаимной любви, пусть даже влюбленности. Да даже этой самой сложной какой-то там химической реакции! Рю вот смотрел на Зу и чувствовал, как тому паршиво, когда босс каждый раз одаривал его лишь холодом своего запертого сердца и льдом равнодушного строгого взгляда. А ещё Рю почувствовал острый негатив в свою сторону, когда утром случайно столкнулся с мальчишкой в коридорах — они полностью были защищены от дневного света, как и все помещения в доме — но так быстро ускакал по своим делам, что даже не успел обратить достаточное внимание на чувства юноши. Уже только потом догадался, что вероятно, пацан что-то «услышал» ночью. Не вероятно, а очень даже может быть! Ведь комната Зу находилась довольно близко к кабинету и лаборатории босса.
[indent] Впрочем, даже если и так, Сакура никогда не станет оправдываться. Даже, если Кзучилбара внезапно обернётся самим Бетморой! Между этими двумя ещё толком ничего нет, чтобы босс — его Рюга — был неприкосновенен. Хотя справедливости ради, провернутое Рю так и не помогло — кровь Рюги так и не смогла заглушить «голос» крови Отто, и Рю не переставал думать о вендиго уже просто ежесекундно. К тому же волнение наоборот будто бы только усилилось.
[indent] — Иди ты к черту со своей «сложной химической реакцией»! — Глядя в зеркало, эмоционально обращался Рю именно к Рюге. Фыркнул и продолжил заниматься подводкой глаз.
[indent] Он решил сделать дымчатый сиреневый женский макияж, подчеркнув всю свою уникальную красоту через тени и губную помаду. Кимоно выбрал фиолетово-серое с белым узором в виде тесьмы и белый пояс оби. Волосы уже были собраны в тугой хвост и убраны сеточкой для белоснежного парика с едва заметным сиренево-пепельным отливом. Этот цвет идеально подходил к выбранному образу и выделял его так, что офигеют даже домочадцы, давно уже привыкшие к его эпатажности. Закончив со всеми приготовлениями и облачением, Рю закончил образ кольцами из олова и костяной маской демона Они во всё лицо из полностью чёрного дерева, чуть отливающего темно-сливовым, но надевать ее пока что не стал. За пояс был спрятан танто для официальных встреч в нарядном черно-лаковом футляре.
[indent] — Вот так-то. И блистаю я только для себя. — Уверенно хмыкнув собственному идеальному отражению, Рю направился прочь из комнаты. Пора было уже встречать… — И уж точно не для вас!
[indent] — П-простите, Сакураги-сан, вы что-то сказали? — Пролепетала служанка — одна из мелких ёкаев в подчинении Минору — суетливо спешащая на кухню и случайно повстречавшаяся ему на пути у самой его комнаты.
[indent] — Нет. — Чуть раздраженно бросил Рю и широкой быстрой походкой направился к выходу, не имея никакого настроения с кем-либо разговаривать. Он понял, что всё же на нервах. Надо было выпить что ли. Потому как все эти бесконечные благовония и аромамасла от Минору нихрена не помогли! Ух, он сейчас был готов кого-нибудь разорвать голыми руками или максимум наорать, если кто-нибудь что-нибудь у него ещё спросит или хоть как-то вообще попытается законтачить. И, видимо, его ауру почувствовали все — сразу отворачивались учтиво или отводили взгляд, когда он походил мимо. Даже Юи не стала ничего говорить. А вот Ито, который опять попался на пути к воротам — видать, ходил проверить оборону контрольно, хотя эта функция была именно на Кейташи — языка своего не сдержал.
[indent] — Несварение от крови Главы?
[indent] Они прошли мимо друг друга, и между ними заметались невидимые молнии. Оба фыркнули, Рю едва сдержался, чтобы не чихнуть, от попавшего в нос неприятного запаха сигарет, а от дыма заслезились глаза.
[indent] — От твоего вида.
[indent] Так и разошлись, перекинувшись едкими фразочками. Ито пробормотал, что засранец и правда «заболел», а Сакура подумал, что если его макияж потечёт от слез, то он точно ночью вскроет глотку этому Даитэнгу! Мясо у него наверняка вкусное. Ну и хоть девственником не помрет. Всё во имя босса. Хах.
[indent] У ворот он дал отмашку охране, те его выпустили наружу. Рю убедился, что их важного гостя ещё нигде не видать, и украдкой достал маленькое зеркальце из-за пояса. Проверил, что всё идеально, а потом осторожно надел маску, поправив длинные пряди волос. И стал ждать. Охрана сверлила его со спины, и он явственно ощущал их желание, чувствуя себя на высоте и при этом усмехаясь тому, что лучше бы они так по сторонам глазели, чем на его задницу. Настроение однозначно улучшилось, и поспособствовала этому небольшая перепалка с Масаши, а реакция охраны на его внешний вид только укрепила его расположение духа. Рю даже решил, что ему плевать на все волнения и стыд за вчерашнее, который он до сих пор испытывал. Как вдруг стоило только дуновению ветерка принести из-за поворота дороги знакомый вожделенный аромат, как парень вновь заволновался и поплыл.
[indent] Вдох-выдох.
[indent] «Тебе на него плевать!»
[indent] Но сердце забилось чаще, когда сквозь прорези для глаз в маске он увидел статную фигуру мужчины, облаченную на этот раз полностью в чёрное. На шее красовалось что-то зелёное, и Рю невольно подумал, что полностью чёрный образ Отто идёт больше, чем вчерашний. Хотя и вчерашний безусловно был великолепен.
[indent] «Ками! Какой же мужчина, аррр!…» — Плавясь, Рю закусил губу. Благо за маской его эмоций не было видно, но Отто мог почувствовать их на расстоянии, а посему Сакура натянул на себя образ самодовольного засранца с ледяным сердцем. Вот только у Отто оно было настоящее и такое горячее.
[indent] «Ааааа! Да прекрати же ты уже! Тебе плевать, тебе плевать, Сакура, пле…!»
[indent] — Добрый день, господин Увати. — Тут же с ходу давая понять, что запомнил фамилию, и что между ними только дипломатические отношения, Рю поклонился и жестом уважительно пригласил войти. — Добрались без эксцессов?

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Выглядит

Отредактировано Renmo Kittelsen (30.01.2023 02:56:32)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

96

Журналисты себя долго ждать не заставили – к трём часам дня о случившемся жестоком помутнении сектантов не жужжал только ленивый. Водитель такси, в котором ехал Отто в сторону диаспоры, сделал радио погромче, чтобы как следует вслушаться во все детали, которые мог поведать диктор экстренной новостной сводки. Газеты разной степени желтушности уже пестрили заголовками и фрагментами фотографий – вряд ли редакция допустила бы полноразмерные сцены жестокости на главной полосе, если собиралась выпускать тираж на открытые прилавки – и Отто с мрачным весельем удивляется и вскидывает брови: “и когда эти проныры всё успевают?” К поместью он идёт размеренной ровной походкой, хотя ноги, если честно, просились слегка потанцевать – настроение стало значительно лучше и после наведения беспорядка и паники в сердцах смертных, и после приятного акта мастурбации, который прошёл с мыслями о том, кто теперь встречал Отэктэя у главных ворот. Настроение было как у нашкодившего мальчишки, которого не поймали за руку – и ведь всё, что он натворил, на фоне предыдущей его жизни, действительно, было сущей мелочью. Но приятной мелочью, надо признать.
[indent] Высокую фигуру Отто узнаёт и замечает, даже не подойдя вплотную к воротам – тонкие запястья, красивый разворот острых плеч и, конечно же, чудесный тонкий естественный запах полюбившейся плоти, на который он, как ищейка, шёл, взяв след. Мужчина чувствовал и Зу – брови чуть заметно дёргаются в задумчивости и неуверенности, ведь издалека ему почудилось, что мальчик был чем-то расстроен – но шёл он именно по следу Сакуры, даже не удостоверившись по карте, куда ему надо двигаться. Его запах для Отто всё равно что ориентир в виде Утренней звезды для заплутавшего пилигрима, и потому свою дорогу к драгоценному редкому цветку он находит безошибочно – даже если в облачении, в котором перед ним предстал юный демон, его сложно было узнать. Точнее, было бы сложно, не будь Отто самим собой.
[indent] – Добрый день, господин Сакураги, – с лёгким лукавым прищуром и улыбкой говорит Отэктэй, останавливаясь на расстоянии пары метров от юноши и протяжно кивая ему, показывая пробор на макушке.
[indent] – Вполне неплохо, – подняв вежливый, но тёплый взгляд, говорит мужчина, и тут же улыбается, показывая зубы, – никаких бешеных сектантов по дороге не встретилось. Слышали, о чём газетчики трещат?
[indent] Он вскидывает брови, готовый, в случае отрицательного ответа, рассказать всё в красках – нет, ему хотелось рассказать всё в красках, горделиво растягивая слова и скалясь, как скалился бы пёс окровавленной пастью, что загрыз волка и принёс его оторванную голову хозяину в ноги. Отэктэй хотел, чтобы Сакура понял, что это его рук дело, что этот священный экстаз, привёдший к фееричной трагедии, достойной городских легенд – это кровавая история за его авторством; и что полиция даже не подумает на него, ведь состав преступления очевиден и лишних подозреваемых, кроме участников ритуала, детективами не предусматривается.
[indent] – Вас не узнать. Вам идёт белый, – глядя на ниспадающие пряди парика и маску, делает комплимент Отто, тут же представляя, как мог бы сорвать этот парик, как бы растрепал настоящие волосы Сакуры, как бы зарылся в их терпкий аромат носом, вдыхая, как наркоман кокаиновую дорогу. Зрачки расширяются, и не будь природный цвет его радужки насыщенно-чёрным, этого невозможно было бы проигнорировать – но Отэктэй даже не пытался скрывать своих чувств.
[indent] – Идёмте? Не хочется никого задерживать, – чуть склонив голову набок, спрашивает Отэктэй и делает полшага навстречу к Сакуре. Пока что ничего не хочет говорить сверх того, что уже сказал, решая, что оставит приватное общение на потом, не позволив сбежать от него по окончанию официальной части аудиенции.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

Отредактировано Torkel Kittelsen (30.01.2023 16:11:16)

+1

97

Цветок? Сакура хмурится, пытаясь понять, а не показалось ли. Он решает, что обязательно украдкой проверит, чтобы мужчина ничего не заметил. Но сердце уже настукивает единственно верный ответ: Отто специально так поздоровался, чтобы Рю всё увидел, и цветок этот ничто иное, как вторая отсылка к его глазам — хищной красоте, скрывающейся за обманчивой хрупкой нежностью, заведомо издалека оповещающей всех о том, что приближаться к нему опасно для жизни слабых созданий.
[indent] Мурашки ненароком ползут по мраморно белой коже, полностью сокрытой плотной тканью кимоно, и Рю прячет для проформы ещё и кисти, убирая руки по привычке в широкие и короткие рукава — так, как по обыкновению и ходили мужчины с японских островов, благословленных великим Солнцем — Аматэрасу. Вот только в нем всё равно сквозила женская изящность, когда он облачался в традиционные одежды, будь то мужские, будь то женские. И в отличие от своего лучшего друга Риньи Сакура в обычной жизни носил именно мужское кимоно и его вариации.
[indent] — Сектанты? — Рю совершенно не хотел поддерживать разговор, решив заранее, что будет максимально холоден с тем, кто так горячо и импульсивно воздействует на него своей природной сдержанной харизмой и силой. Однако любопытство одержало верх. Да и не только любопытство — рядом с Отто, когда он выказывал своё расположение, было, действительно, сложно контролировать эти внезапные сложные чувства, будь они хоть тысячу раз всего лишь какой-то там реакцией. Самое поганое, что Сакуре нравилась эта химическая реакция и все эти противоречия, что всколыхнулись в нём при первой же встрече в подвале, показывая ему, что он ещё очень многого и потрясающего не попробовал в своей шестисотлетней жизни — если ты дерзкий и независимый мазохист-эгоист, привыкший брать всё, что хочется от кого хочется, то рано или поздно поймёшь, что и мазохизм душевный, от которого пытался с таким тщанием откреститься, доставляет тебе куда больше удовольствия, чем физический. Главное, в его случае эти два мазохизма не смешивать между собой, если не хочешь, чтобы всё мгновенно сгорело и погасло яркой вспышкой.
[indent] Неужели расположение вендиго всё-таки не дань вежливости и этикету?
[indent] Нет. Нельзя попадаться на этот крючок снова.
[indent] — Не слышал. Не до этого было. — Холодно «отмахнулся» Рю, направляясь к воротам. Задерживаться, действительно, не стоило. — Благодарю. Вы тоже ничего. — Таким же ровным, чуть высокомерным тоном своего низкого басовито-бархатного голоса, приглушенного из-за маски, возвращает он сухой комплимент, под которым кроется столько всего, что можно растопить, как минимум, один очаг.
[indent] Ворота позади них закрываются, и они идут бок о бок. Сакура пользуется случаем и отстаёт на шаг, чтобы точно проверить цветок орхидеи в прическе вендиго с ледяным обжигающим сердцем.
[indent] «Как красиво…» — С нежностью и некоторой мягкостью думается вдруг ему, и Рю тут же хмурится: вот только зачем? А сердце снова настукивало ответ: чтобы показать свои чувства. Вот только, что за чувства? Желание обладать, точно красивой уникальной вещью или желание обладать и принадлежать всецело в ответ, защищать и заботиться?
[indent] «Нет, нет, нет! Сейчас ты надумаешь себе всякого, напредставляешь чего хочется, а потом окажется, что тебя поимели и выбросили!» — Нельзя уподобляться тем наивным влюблённым девушкам, которых он столько веков изображал на сцене.
[indent] И чтобы хоть как-то избавиться от бешеного томления, в которое при виде мужчины мечты и уж тем более при нахождении рядом с ним хотелось бросится в кои-то веки с головой, как в омут, Рю решил отвлечься. В конце-концов его собственное любопытство сейчас довольно гармонично сочеталось с чувством гордости и удовольствия, которые исходили от мужчины.
[indent] — И что же вы сделали с этими сектантами? — На самом деле он что-то мельком слышал — слуги вовсю шептались о каком-то зверском ритуале — но он так был поглощён борьбой с собственными чувствами и мыслями, что вообще ни на чем другом не мог сконцентрироваться. — Так понимаю, это вы позабавились? — Ухмылка сорвалась с его губ, но без злорадства. В ней скорее крылась некая понимающая зависть хищника к хищнику и то самое любопытство, с которым хочешь послушать об удачной охоте того, с кем считаешься и кого уважаешь, а в случае с Отто, ещё и хочешь.

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

98

Губы растягиваются в довольной улыбке – Отэктэй ждал этого вопроса. Ждал он и того, что он может быть не озвучен вслух, но его призрак повис бы в воздухе, и мужчина бы его точно не проигнорировал. Цепко хватается за каждую деталь чужого поведения, намеренно покрытой коркой льда и лаком – но лак этот не сложно поцарапать, полузгать ногтем, отделяя чешуйку за чешуйкой, под которыми открылась бы истинная плоть чужих чувств. Но Отто пока что не прикасается, по крайней мере, не делает это так активно и напористо, как мог бы, оставив розыгрыш этого элемента партии на потом – вывести Сакуру в цугцванг было бы интересным занятием, но заслуживающим игры с глазу на глаз. И мужчина думает, что хотел бы разыгрывать эту партию снова и снова до бесконечности, заставляя юного демона фонтанировать чувствами, точно извергающийся вулкан.
[indent] – В глубине моей фавелы проводился ритуал принятия в себя духов из местной религии кандомбле. Слышали о такой? – он продолжает заговорщически улыбаться, сверкая глазами, будто посвящал Сакуру в какую-то тайну – впрочем, так оно и было. Местным правоохранительным органам лучше не знать истинной картины случившегося, в противном случае Отэктэю придётся покинуть страну или попытаться залечь на дно здесь, а это воспрепятствует его вероятным встречам и с Сакурой, и с Зу – если по итогу сегодняшней аудиенции мальчик вообще захочет общаться с Отэктэем.
[indent] – Поговаривают, что группа сектантов загрызла живьём одного из своих собратьев, напившись какого-то грибного отвара, можете себе вообразить такое чудовищное зверство? – он продолжает специально заваливать Сакуру вопросами, выводя на диалог и не позволяя так просто ставить в них точки – всякий раз, стоит юному демону поставить её, Отто тут же торопится подрисовать к ней хвостик, превращая в запятую. Он заставляет себя чуть пригасить свою улыбку, чтобы она не переросла в раскатистый смех – чёрт возьми, давно он не был в столь хорошем настроении! Отто наслаждается каждым моментом нового дня, чувствуя, как плещется в жилах впитанная священная вера, как она мешается с оргазмическими эндорфинами, и ничуть не скрывает этого, точнее, не пытается замаскировать запах взорвавшихся гормонов, текущих по его мистической чёрной крови.
[indent] Наконец, они проходят за ворота на территорию поместья. Размах периметра впечатляет, хозяин этих мест, спящая глубоким сном Луна, не скупился на комфорт для себя и тех, кто был ему дорог. Оставалось выяснить, был ли Кзучилбара в их числе, но это будет тогда, когда его официально примут, а пока… Пока они с Сакурой идут вдвоём и Отто позволяет пропустить себя чуть вперёд. Хоть он и не любит, когда кто-то находится за его спиной, но именно для Сакуры он делает особенное исключение. Может, ещё для Зу, но мальчик был членом его практически вымершей семьи, а потому безусловное доверие к ребёнку не бралось в расчёт – с юным демоном они только начинали строительство более тесных взаимоотношений.
[indent] Мужчина знает, что Сакура заметил цветок, вместе с вороньим пером украшавший основание туго заплетённой пониже темени косы. Знает, что невозможно не понять выбора именно такой необычной хищной расцветки – флорист с радостью продала этот горшок, сетуя, что никто не хотел брать алую орхидею с белой сердцевинкой за её жуткий вид, точно змея свернулась клубком. Но за это Отто почти мгновенно и влюбился в это растение – как и в глаза, которые были точно отражение голодного потустороннего взгляда.
[indent] – Т-ш-ш… – развернув свой профиль к Сакуре и скосив на него взгляд, Отэктэй прикладывает палец к губам, когда демон высказывает своё утвердительное предположение, а потом улыбается, вновь отворачиваясь.
[indent] – Они звали бога войны по имени Огун. Вот я и стал для них Огуном – только и всего, – откликнулся протяжно Отто, словно, действительно, ничего особенного не сделал. А тем временем их путь до поместья всё сокращался.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

99

Кандоб что? Отто с такой заговорщической улыбкой начал свой рассказ, что Рю невольно потонул в потоках его заманчивых речей и сверкающих черных, как сама смолянистая бездна, глаз. Ему даже показалось, что они как-будто стали ещё более чёрными, хотя откуда ему знать, ведь Сакура толком их и не видел при дневном свете.
[indent] — Хм, нет, не слышал. — Он всё же сопротивляется своему любопытству, шагая подле размеренной статной походкой. Только деревянные чёрные гэта на полутора дюймовых брусках постукивали по каменной кладке широкой подъездной дороги, что ещё не перешла в более узкую после стоянки автомобилей, до которой они почти дошли. Из-за обуви Рю стал ещё выше по сравнению с вендиго. — Я не слишком интересуюсь фавелами да и городом вне территорий диаспоры.
[indent] И всё же заговорщический игривый тон мужчины всё глубже и глубже затягивает парня в свои сети: Отто в своих чёрных одеждах с двумя яркими пятнами зелёного и красного, точно паук, плетущий паутину, чтобы на её белоснежный блеск, усеянный капельками росы попалась очередная красивая бабочка или мотылёк. Сам-то по своей природе Рю считал, что он больше похож на самку богомола, что сжирала самца после спаривания, хотя все его то и дело сравнивали именно с бабочками, чья красота порой поражала даже самый искушённый вкус.
[indent] — Какой кошмар! — Отзывается он уже более эмоционально, подыгрывая мужчине, и коротко хихикает, кокетливо прикрыв рот рукой, который и без того был спрятан за когтистой пастью маски. И тут же спохватывается, прочищает горло и прячет свою белоснежную изящную руку обратно в рукав. Солнце слегка жжется, хотя его всегда оберегают зачарованные кольца-артефакты. Правда и без них он не вспыхнет факелом, как любой другой вампир, из-за природы демона Они, но всё же и для него долгое принятие солнечных ванн может обернуться серьёзными ожогами.
[indent] И всё же Сакура думает, что было бы здорово поучаствовать в чем-то таком вместе с Отто — в каком-нибудь ритуале или даже совместной охоте. Развлекаться вот так регулярно, дуря головы глупым доверчивым людишкам, прикидываясь их богами и демонами, а потом вместе пировать, как когда-то они пировали вместе с Риньей. Вот только тогда Рю не был вампиром и голод его ограничивался лишь жаждой человеческой плоти, а теперь он вампир, и голод его заключается в удовлетворении похоти и пожирании свежей плоти даже себе подобного — нелюдя. Да и с мужчиной мечты было бы совсем иначе — романтично и так интимно. Вот только держаться нужно от него подальше.
[indent] Он старается не смотреть на Отто, да и рука об руку проворачивать без палева процесс любования с туннельным мужским зрением даже без маски сложно, что уж говорить о её наличии. И всё же Сакуру так и подрывает повернуть на приятный волнующий аромат мужчины голову и внимать каждому его слову, ловя и запоминая каждую эмоцию и жест. И Рю вновь думает, что не зря скрылся за маской. А заодно с удивлением для самого же себя подмечает, что чем больше сейчас говорит Отто, тем меньше сам Рю ощущает стыд вселенских масштабов, который испытал ночью, и то разочарование с болью от своих неверных поступков, закрывшись от них скорлупой из привычной надменности и сучечности. Рядом с Отто нутро как-будто расцветало и хотело совсем иного — фантазировать, мечтать и наслаждаться игривым флиртом.. И Рю снова тихо посмеялся на лукавый жест о сокрытии всё в тайне.
[indent] — Бог войны? Хм, как интересно… — Реагирует он, пытаясь вплести в голос равнодушия и высокомерия, но в итоге добавляет более мягко и открыто, делая откровенный комплимент, — вам бы пошло… — и тут же отводит взгляд в сторону, чувствуя, как щеки под маской загорелись непривычным жаром.
[indent] «Это всё дневная жара.» — Оправдывает он сам себя. — «Попробуй походи в такую жару в глухой маске да ещё и парике!»
[indent] Они проходят стоянку, там курит один из охранников. Идут дальше, ступая на более живописную и скрытую дорожку. Деревьев становится больше, как и тени, что создают их раскидистые ветви. Сакура невольно выдыхает, наслаждаясь появлением прохлады, а потом вдруг обращается к Отто, но смотрит на деревья, что далеко впереди.
[indent] — В Японии принято разуваться перед входом в дом, поэтому я попрошу вас оставить ваши… — Он вдруг опускает голову, чтобы понять, что надето у мужчины в качестве обуви; из-за маски приходится довольно сильно повернуться и нагнуть голову, — эм… — взгляд цепляется за обнаженную кожу бедра. Раз и ещё раз. Крепкие смуглые бедра мужчины его мечты так и мелькают перед ним, показывая куда больше потаённого и интимного, чем вчера, когда Отто сидел на мотоцикле. Становится вдруг так жарко и неловко, что Рю чуть не спотыкается на гэта о выступающий камень и по инерции, чтобы не упасть носом, цепляется за плечо вендиго обеими руками, впиваясь крепко своими тонкими длинными пальцами. — П-простите… — И тут же спешит выпрямиться и удалиться хотя бы на шаг в сторону.

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (30.01.2023 23:41:23)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

100

Удовлетворение мягко растекается по телу, точно чернила осьминога, пущенные в воду мягким непроглядным облаком. Всегда приятно получать желаемый результат, даже если его от тебя пытаются всячески скрыть за маской как метафорической, так и вполне себе реальной – а Отэктэй своего добился, невзирая на то, как старательно Сакура распылял вокруг себя жидкий азот, призванный охладить чувства между ними. Но Отто всё нипочём – он знает, он точно знает, что смог произвести должное впечатление и своим мрачноватым внешним видом, который выглядит на фоне солнечного Сан-Паулу как дыра, вырезанная на странице туристического цветастого проспекта, и своим коротким рассказом, который совершенно точно был понят и принят так, как надо. Всё складывалось неплохо и он чувствует в прохладе чужого голоса удовольствие – юному демону тоже нравится, и он как будто против воли своего выстроенного неприступного образа негромко смеётся, тем самым поддерживая мужчину самым лучшим и искренним образом.
[indent] На демона Отто не смотрит, по крайней мере, не напрямую – ему вполне достаточно ощущения его рядом, его запаха, его едва проклёвывающегося душевного волнения, звучащего также звонко, как стук традиционной деревянной обуви по сузившейся и ставшей более уютной дорожки. Ещё на подходе мужчина замечает курящего охранника и сталкивает на мгновение с ним взглядом – на мгновение, потому что тот вдруг торопится отвернуться, делая виды, что пытается рассчитать розу ветров, лишь бы запах курева не устремился в направлении гостя; но то лишь фикция. Отэктэй вдруг чувствует натянувшуюся ревностную струну – ему не хочется, чтобы хоть кто-то ещё смотрел на Сакуру, чьё внимание мужчина так старательно приковывал к себе. Идут вторые сутки этой активной осады и он признаётся самому себе, что брать и разорять крепости ирландских светлых богов было не столь же интересно, как пытаться растопить сухой лёд между ним и Сакурой – ведь тому удалось растопить его ледяное сердце. И Отэктэй ему это не простит – это он может обещать.
[indent] – Ну что вы, – вежливо, приправив короткий басовитый смешок безобразно ложной скромностью, пожимает плечами Отто на слова Сакуры о том, что ему бы пошло быть богом войны; хотя, справедливости ради, слова, произнесённые из-за деревянной резьбы зубоскалящей маски, ему весьма приятно льстят.
[indent] – Когда племя фоморов приняло меня к себе как родного, я вёл войско восставших мертвецов на один из кельтских бастионов. Впоследствии смертные немного переписали историю и ему дали имя, которое тогда носил я… – он немного замедляет мягкий неслышный шаг, когда они почти покидают скупое пространство автостоянки.
[indent] Отэктэй ловит себя на мысли, что у него слегка кружится голова, но это вовсе не от жары – он к ней привык и какие только грани испепеляющего золотого солнца на себе не прочувствовал, от тропической многотонной душегубки до иссушающего духовочного зноя. И когда они заходят в сень деревьев, они как будто оба с Сакурой легонько выдыхают, одновременно – похоже, та часть, что была взята парнем от вампиров, не жаловала солнечные лучи.
[indent] Хочется задать ещё один наводящий вопрос – хочет ли Сакура узнать это имя? – но тот вдруг заговаривает первым, глядя куда-то вперёд, а потом вдруг переводя свой взгляд вниз, к ногам Отто. Но взгляд его ожидаемо цепляется явственно виднеющиеся сегменты смуглой красноватой кожи на бёдрах, твёрдых, всегда немного напряжённых из-за тысячелетних передвижений или пешком, или верхом на диких лошадях, чей норов подчинялся редкому сверхъестественному существу – что уж говорить про обычных смертных. Отэктэй ухмыляется, глядя на резьбу маски, скрывающей чужое смущение, которое впрыснулось в воздух, точно аромат одеколона – мужчина слегка сбрызнул свою шею перед выходом – и нарочно выставляет ногу вперёд, якобы в добром намерении дать юному демону рассмотреть его обувь, на самом же деле, чтобы внутренняя часть его бедра обнажилась ещё сильнее под съехавшей тканью переднего отреза чёрной юбки. Однако результат превосходит его ожидания – и Сакура, спотыкаясь на своей сложной обуви, подаётся вперёд, вдруг повисая на крепком жилистом плече Отто. Тот охает от напускной неожиданности и мягко улыбается, придерживая Сакуру за середину напрягшихся плеч – под пальцами даже сквозь слой ткани он ощущает изящную крепость мышц, от которой мурашки бегут вдоль хребта. Отто скашивает взгляд на перекрёстный ворот кимоно и коротко сглатывает, думая, как бы хорошо было скользнуть туда змеёй и уютно свернуться на груди, целомудренно и легко касаясь белоснежной кожи самым кончиком носа. Но он слегка помогает Сакуре вновь крепко встать на ноги и убирает руки, задержав их чуть-чуть дольше, чем того требовала ситуация, когда юный демон собирается отойти хотя бы на шаг.
[indent] – Всё в порядке. Ходить на такой обуви, как по мне, всё равно, что передвигаться по канату – нужна недюжинная выдержка и выносливость, – искренне говорит он и опускает взгляд вниз – у самого на ногах были чёрные и мягкие замшевые мокасины, расшитые серебристым и перламутровым бисером в традиционном рисунке навахо.
[indent] – Добрую часть жизни я вообще ходил без обуви. Впрочем, как и без одежды, особенно, когда я жил в джунглях близ Теотиуакана. Засуха стояла страшная, зато у меня еды было достаточно – жертвоприношения совершались почти ежедневно, – усмехается он, почтительно делая половину шага, но так и не сводя взгляда с прорезей в маске, где были блестящие глаза  Сакуры.
[indent] – Идёмте? Наверное, стоило явиться немного раньше, меня, должно быть, уже заждались, – задержав свой взгляд на маске ещё немного, Отэктэй отводит взгляд, ожидая, когда Сакура вновь поведёт его – в конце концов, гостем здесь был вендиго, а не демон, наверняка знающий в поместье каждый уголок.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

Отредактировано Torkel Kittelsen (31.01.2023 11:33:02)

+1

101

Его не отпускают так скоро, словно хотят подольше сохранить момент сближения и касаний друг друга. Рю широко раскрытыми глазами смотрит сквозь прорези маски прямо в лицо мужчины, забывая дышать, хотя у самого сердце готово было выпрыгнуть из груди и из-за всколыхнувшегося вожделения-волнения при виде чужих оголенных — и весьма интимных для его менталитета — частей тела, и из-за испуга от спотыкания, и из-за всё более растущего волнения от их контакта. Мужчина голодным взглядом смотрит куда-то вниз на короткое мгновение, и Сакура понимает куда именно. Становится ещё жарче, а ему отчего-то вдруг хочется запахнуться посильнее и промаршировать поскорее в дом, оскорбленно фыркнув.
[indent] «и с каких это пор ты превратился в недоступную целку-пуританку?»
[indent] — Благодарю. — Сухо отвечает, выравнивая равновесие и возвращая ощущение прочности под ногами. — На самом деле это очень удобно, просто нужно наловчиться. Ринья вот… — Осекся, — Глава в нашу молодость вообще на одной высокой ножке ходил, эти гэта называются ещё тэнгу-гэта, в честь носа Даитэнгу. — И Рю фыркнул злорадным коротким смехом, представляя на ногах Риньи рожу Ито. И почему-то он ни капли не сомневался, что дай только Ринья такой приказ, Масаши тут же с радостью бы подставил свою краснокожую физиономию. С воспоминания о том, что у них практически одинаковый цвет кожи, Рю передернулся и тут же тихо прочистил горло. — Так вот… на тех гэта и впрямь, как по канату ходить, а на моих, как на маленькой скамеечке — почти незаметно. — И Сакура повернулся к Отто, чтобы дружелюбно улыбнуться и тут же вновь опомниться и отвернуться, поправляя ворот кимоно.
[indent] — Идёмте. — Несколько оскорбленно отзывается он и идёт дальше на шаг впереди, но подле.
[indent] На что это вендиго намекает? На то, что Рю задерживает его своими глупостями и неловким поведением? Забалтывает его и препятствует появлению вовремя? Так это сам вендиго тут болтает, не затыкаясь и распушивая свой павлиний хвост направо да налево! Пф. Хотелось столько всего сказать и спросить, попавшись в ловушку любопытства и такой неожиданно интересной беседы, но Рю разозлился и капризно решил, что больше не заговорит, даже слова не проронит о том как и что надо делать, пока они не дойдут до главного дома, крыша которого уже виднелась впереди за несколькими более молодыми клёнами. Но вдруг Рю решает, что всё-таки будет говорить и говорить столько, сколько хочется! Чего это он себя вовсю ограничивает из-за этого вендиго?!
[indent] — Ну вы и дикарь! Вообще без одежды? Совсем нагишом со срамом наперевес? И как удобно устроились — жертвоприношения каждый день. Да вам, похоже, нет равных в привычке пользоваться чужим доверием и занимать чужое место! И какого же бога или демона вы тогда пародировали? Ублажали вас такого голого тоже в качестве жертвоприношений, м?!

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (01.02.2023 00:27:55)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

102

Похоже, его слова расцениваются неправильно – или их хотят расценивать неправильно, чтобы поддерживать видимость неприступной стены, которая выстроилась между ними двумя вчера. Но Отэктэй чувствует, как камешек за камешком она валится, отколупывается, как кирпичное крошево катится по земле, рассыпаясь в пыль, и, будь он совсем бессердечным, то громко рассмеялся бы на весь клубок претензий, который валится на него несколько неожиданно, хоть вендиго потенциально и был готов к словесному нападению. Что же, лучше так, намного лучше, когда от него не убегают и когда выплёскивают всё, что есть на уме – так спокойнее, честнее и правильнее, а угадывать молчаливые соображения Сакуры он пока что ещё не научился – не успел настолько приблизиться. Хоть где-то внутри и клокочет старый хриплый ворон, Отэктэй лишь вскидывает густую выразительную бровь, цепляя на лицо маску судейской суровости – пускай демон думает, что всё серьёзно и они переступили черту шуточного кокетства, выйдя на новый уровень общения. Совсем скоро они окажутся в окружении других жителей поместья и Отто не знает, когда им ещё удастся побыть наедине, а потому как будто немного торопится уложить в их прогулку по щепотке самых ярких специй – чтобы потом хотелось ещё.
[indent] – Если не считать мои нефритовые ожерелья, закрывавшие мне всю грудь, то да – совсем нагишом и со срамом наперевес, – утвердительно и серьёзно кивает мужчина, пропуская в полотно своего образа ниточку оскорблённой невинности.
[indent] – Меня считали демоном подземного мира и звали меня Ципакна. Мне приносили жертвы и у меня просили защиты от захватчиков – как видите, ни я, ни высшие боги майя не справились, – разводит он руками, вдруг заметно мрачнея, ранясь в этом стоге истины об иголку личного укора. Может, он и относился к людям в их большинстве как к пище, но уничтоженной культуры ему было жаль, как и жаль уничтоженной науки и религии.
[indent] – Господин Сакураги… – вдруг вкрадчиво начинает Отэктэй, скашивая взгляд на внезапно взорвавшегося юношу и во взгляде его сверкает весёлая искра, – я вас чем-то обидел? Или, стоя рядом с вами, я, как дикарь, занимаю чьё-то место? Скажите мне, прошу вас, – и губы чуть дрожат, готовые обнажить острые зубы и дёсны.
[indent] Вот только на последний вопрос о том, кто его ублажал, как и в каком количестве он ничего не отвечает, чувствуя, как всё сильнее закипает кровь в его обледенелых жилах и как меркнет важность скорейшей аудиенции – прямо сейчас разворачивалась одна из самых важных встреч, и Отэктэй даёт это понять, снова замедляясь и не двигаясь дальше к поместью.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

103

С каждым словом мужчины картинка за картинкой в эмоциональный взрыв, клубящийся сейчас вокруг Сакураги, вплетаются предстающие в воображении взбушевавшегося демона яркие жгучие образы. Многоярусное ожерелье из крупных нефритовых овалов, опоясывающее кольцами тяжело вздымающуюся широкую грудь, подчёркивая красоту терракотового оттенка кожи, обтягивающей крепкие мышцы и выступающие узоры вен да сухожилий. Капельки знойного пота стекают вниз от каждого тяжелого вдоха-выдоха, медленно, точно маленькие лодочки, плескающиеся по игривым длинным волнам, через каждую мышцу пресса, чтобы ухнуть в водоворот и разбиться о высоко вздымающуюся скалу.
[indent] Рю сглатывает. Раз и два. Слюна с неминуемой скоростью заполняет рот.
[indent] Густые струи бесконечных черных змей струятся по высокому поджарому телу, опускаясь много ниже крепких ягодиц. Жесткие губы расплываются в оскале, являя на свет ряд остро заточенных зубов-клыков, и сквозь них проступают ручьи только что пущенной крови, ползут густой лавиной по острому волевому подбородку, перетекают на длинную шею, омывая подергивающийся кадык и ниспадая на грудь, чтобы переплестись с нефритовыми глазами подземного бога, его смоляными живыми волосами и впитаться через поры в плоть, проникнуть сквозь клетку рёбер в застывшее ледяное сердце и зажечь его ослепляющее голубое сияние своей пульсацией и силой.
[indent] Рю тихо охает. Щеки горят, как умалишённые, да и не только они. И если до этого данный жар мог бы сойти за бешенство и ярость — «я что, заревновал?!» — то сейчас уже даже перед собой оправдываться после таких-то живых мистических фантазий было, как минимум, глупо. Он вдруг резко останавливается, понимая, что за ним не идут, и оборачивается.
[indent] — Ч-что? Почему вы встали? Почему не идёте? — Запаниковал, решив, что как-то спалился и опустил руки к паху, вытащив их из рукавов, при этом стараясь стоять так, чтобы Отто ничего не заметил. И конечно же вздернул гордо подбородок, расправив плечи и выпятив чинно грудь. Хотя вендиго наверняка уже всё почувствовал. Но одно дело чувствовать, другое дело ещё и видеть чужое возбуждение; а уж своё достоинство да при солнечном свете даже в одежде — особенно в кимоно, ничем не сдерживаемое — он точно не собирается показывать мужчине своей мечты в их третью встречу. Вот ещё!
[indent] — Вы что-то спросили? Я не расслышал. — Принимая непринужденный монаршеский вид.

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (01.02.2023 02:00:14)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

104

Нечто незримо изменяется в Сакуре – пока что незримо и Отто задерживает дыхание, пытаясь вернуть себе самообладание; любовная лихорадка безумно заразна. Он чувствует, как чаще забилось чужое сердце, как вену набухли, как утекает кровь куда-то вниз – точнее, не куда-то, а к вполне определённому пункту назначения. Хоть это создание и выглядело хрупким цветком, при свете дня принявшим белый, как будто бы даже невинный окрас, Отэктэй чувствует его силу, туго сопряжённую с утончённой красотой. Эта сила пряталась под одеждой, под сеткой парика, под слоем косметики, чей лёгкий аромат мужчина теперь ощущал намного отчётливее, ведь и его кровь тоже закипела, как масло в адском котле.
[indent] Он стоит, сверля немного удалившуюся от него спину Сакуры, думая, а есть ли у этого демона ещё имена? Прячется ли за ними другой образ, и если да, то какой? Он видел чудовищного зубастого демона, от которого у любого смертного сердце ушло бы в пятки, он видел надменного прохладного мальчишку, он видел искусного актёра, влившегося в роль вечно утончённой девушки, чьи мысли пребывали где угодно, но только не в смертном мире. Но ему хочется ещё – хочется касаться, чувствовать, вминать в себя, сливаясь и бодаясь бёдрами; пальцы коротко перебирают воздух в представлении, как он мог бы взяться за чужое крепкое возбуждение.
[indent] И, наконец, вынырнув из своих грёз, которые, похоже, напали на Сакуру прямо здесь и сейчас, демон оборачивается к Отэктэю, демонстрируя вместо своего лица лишь резьбу маски. Мужчина коротко улыбается, делая навстречу пару быстрых шагов, сокращая расстояние между ними, но не продолжая свой путь к месту назначенной аудиенции. Солнце над головой переваливает немного за три часа дня – они уже опаздывают, но Отэктэю, почему-то, всё равно. Он вглядывается в чужие глаза в прорезях маски, втягивает носом воздух, и у самого вдруг припекает ниже пояса, но мужчина держит себя в руках. Почти.
[indent] – Поговорим позже. Когда шум в ваших ушах не будет вам мешать, – шепчет Отто, оказываясь совсем близко и, воспользовавшись замешательством демона, который, похоже, был не только возбуждён, но и смущён, подаётся вперёд, привставая на носки, и проводит кончиком сильно и бесстыдно высунутого по деревянным зубам маски – там, где, предположительно, были напомаженные губы Сакуры.
[indent] – Это вам залог, – тихо поясняет Отто и, делая почтительный шаг от парня, принимает совершенно непринуждённый расслабленный вид – будто и не случилось никакой заминки.
[indent] – А сейчас нас с вами ждут, не так ли? – вскинув брови, спрашивает Отэктэй и, повернувшись на пятках, неслышным шагом пошёл вперёд, полагая, что Сакура его всё-таки догонит.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

105

В дневную жару вплавляется новый виток возбуждения, но уже чужого — Сакура отчётливо слышит чужой запах и его ведёт, но он стоит пока что ровно. Однако вампиру кажется, что мир куда-то плавно и беспощадно летит в тартарары, пока он смотрит на смолянистые жгучие глаза с жестким серьезным прищуром, не обещающим праведникам ничего хорошего. Наверное, это Ципакна утаскивает его в своё царство. Но он не праведник и в отличие от Отто мог бы уволочь вендиго в настоящее царство, своё, если бы не был изгнан из клана Сакураги, потеряв чистокровность.
[indent] Их глаза оказываются вдруг совсем близко. Рю даже кажется, что не только глаза — стоит мужчине приподняться, как он задевает его возбуждение, скользя по нему своей юбкой. И, кажется, демонстрируя свое собственное. Хотя о наличии ещё каких-нибудь совершенно неожиданных секретов под юбкой этого индейца можно было нафантазировать целый талмуд. Рю замирает, не смея дышать. Он чувствует себя шокированной, парализованной ядом паука бабочкой, пойманной в сети, из которых именно в этот момент ему никак не сбежать! Он чувствует свою силу и одновременно собственное же бессилие. Он не может сопротивляться, он совершенно не может собрать мысли в кучку, чтобы направить их на нужный телу приказ, и это так бесит! И одновременно заставляет трепетать. Отто может в любой момент его сожрать, нанести удар, завернуть в кокон, и Рю даже не помешает ему в этом, и вокруг никого. Одурманивающая тьма плескается в глубине хищных и одновременно беспристрастных глаз, и белоснежные радужки Они вдруг вспыхивают в тени деревянной маски, прорываясь даже сквозь изменённую для внешности человека серо-голубую радужку. Они сияют белизной, в заволакивающейся кроваво-алым склере, точно цветок воцарившийся поверх вранового пера в волосах вендиго. Язык мужчины появляется совсем неожиданно для Сакуры и с таким властным напором движется по деревянным клыкам, что парень отчётливо чувствует его мясистую упругую мышцу уже на собственных рецепторах между собственными клыками и едва успевает заглушить в себе глухой сиплый протяжный стон. Он медленно закрывает глаза, понимая, что уже на свободе и может двигаться, но не шелохнётся. Лишь сглатывает новую порцию слюны, ощущая, как в желудке начинается от такого ее количества недовольное ворчание.
[indent] Отто вновь легко и просто обыграл его да так обыграл, что смело мог брать победу себе. Рю не торопится идти следом, лишь играет желваками, понимая, что…
[indent] НИЧЕРТА НЕ ПОНИМАЯ!
[indent] И ЧТО ЕМУ ТЕПЕРЬ ДЕЛАТЬ?
[indent] Он разбит в пух и прах. Мурашки бегут по телу, наконец, давая понять, что оно в его власти, развернись и иди.
[indent] Залог? Божечки, вот это манёвр!
[indent] Рю закрывает глаза и, шумно выдыхая, роняет голову на грудь, тут же усмехаясь. Он впервые не знает, как ему среагировать и как себя повести. Что делать.
[indent] А посему разворачивается и молча идёт вслед всё более удаляющемуся мужчине — дорога вела только в одном направлении и оно было понятно ещё несколько минут назад. Сакуре, у которого язык без костей, впервые нечего сказать. Точнее он даже не знает, что сказать. Всевозможные пошлости казались такими нелепыми, что он предпочёл молчать, пока Глава не спросит что-нибудь или не прикажет. А тот уже ожидал их в тени террасы в компании своего верного пса, Ито Масаши, стоящего по струнке позади грозным стражем. Официальное кимоно из чёрного шелка подчёркивало изящную мраморную бледность босса и его льдистые глаза, утопающие в чёрной синеве неисчезающей «маски» черепа.
[indent] — Добрый день, господин Увати. — Нейтральным тоном поприветствовал запоздавшего гостя Рюга, вежливо улыбаясь и коротко кивая головой. — Меня зовут Айзава Рюга, Глава клана Куроки. Добро пожаловать в наше поместье. — Рю заметил короткий внимательный взгляд. Сакура всё ещё пребывал в смешанных чувствах, но изо всех сил пытался держаться всё так же важно — Рюга наверняка почувствовал хаос в его душе, как чувствовал его и Отто. — Надеюсь, добрались вы без проблем. Прошу. — Улыбаясь и приглашая войти в прохладу дома.

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (01.02.2023 03:34:04)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

106

И всё-таки, ворочается в груди лёгкое смятение – может, он переборщил? Переступил черту, проведённую на песке под свидетельством всевидящей Луны, пока океан, точно судебный пристав, успокаивался, понимая, что виновных в этом зале под открытым небом нет и что истец, что ответчик могут разойтись по домам свободными людьми. Вот только они с Сакурой не люди. Каждый из них – уникальное, по-своему одинокое существо из диаметральных культур со своими взглядами на чувства. Были ли эти взгляды лишь данью привычке и традициям, или это их собственный выбор, сделанный при руководстве принципа наименьшего сопротивления?
[indent] Но Отэктэй помнит – Сакура не чтит своих традиций, Сакура – свободный ветер, неукротимая стихия, и для того, чтобы с ней совладать, придётся не просто плыть против течения, а делать это, неся за спиной горы даров и лакомств. Не из раболепия или желания купить, а ради того, чтобы увидеть главную ценность – мягкую довольную улыбку, которую можно было бы выжечь на своём мозгу. Отто чувствовал возбуждение прекрасного юного демона, но Отто хотел, чтобы его не пытались скрыть, как скрывали всё остальное – тело, волосы, лицо. Безусловно, он не лукавил, когда оценил созданный призрачный образ – рядом они выглядят как день и ночь, как чёрная вода у заснеженного берега. Но сейчас Отто чувствует, что остро нуждается в искреннем внимании, не скованным ничем – может, разве что, милым желанием поиграть и растянуть совместное удовольствие. Но ключевое слово здесь – совместное; а они с Сакурой пока что были порознь.
[indent] – Добрый день, господин Айзава, и благодарю за согласие уделить мне время, – возвращает он вежливую улыбку и слегка поклоняясь, оставаясь на почтительном расстоянии от хозяина поместья, стоявшего под террасой в компании того, кто больше походил на грозную тучу. Скосив взгляд мужчине за плечо, Отто скользнул по чужим чертам, что примерещились ему отдалённо знакомыми, но он снова возвращает себя на место перед хозяином дома – Луной, даже, со слов Сакуры, не помнящей, что он – Луна.
[indent] – Прошу простить за опоздание, это неприемлемо, – добавляет Отто, отчаянно желая посмотреть на Сакуру, как будто слегка испугался, что сейчас он может исчезнуть, однако, чувствует обострившимися нервными окончаниями, что демон-вампир всё же был рядом. Улыбка, должно быть, выглядит слегка натянуто – где-то в груди кольнуло сожаление, что аудиенция была назначена столь скоро, и что путь от ворот до террасы оказался таким коротким – но мужчина бодро расправляет плечи. Возбуждение сходит на нет само собой и, когда господин Айзава приглашает вендиго в дом, Отэктэй всё же оглядывается на Сакуру, мягко улыбаясь взглядом, и тихо произносит на самой грани слуха, заглядывая в прорези зубастой маски:
[indent] – Пойдёмте вместе?
[indent] Ему изо всех сил не хотелось вновь увеличивать дистанцию между ними, и если у Сакуры был ворох сомнений и отрицаний, то он готов их выслушать и сделать всё необходимое для того, чтобы от них не осталось и следа. Он живёт долго – очень долго – и такое отчаянное желание близости и тёплой взаимности, от которой сердце не просто тает, но поёт, его накрывает с головой впервые. Завладеть им, подчинить его смог только Сакура – и Отэктэй бесстрашно расскажет ему об этом, когда вокруг не будет лишних ушей.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

107

[nick]Aizawa Ryuga[/nick][status]to fly upon winds of terror and ecstasy[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/908432.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/184788.gif
татуировки: спереди, сзади
[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Айзава Рюга, ~600 </a></div><div class="nameb">ногицунэ</div> where my night bird flies</center>[/lz]

Одет

Приближение гостя Рюга почувствовал заранее — мощь и аура вендиго были столь сильны, что даже не столь чуткие, как у вампиров, органы чувств среагировали практически мгновенно. И с каждым шагом неизвестного внутри ногицунэ рос здоровый интерес и желание поскорее увидеть лично этого загадочного гостя и возможного врага. Присутствие Сакуры тоже ощущалось, и оно буквально полыхало, точно горящие благовония, дымно устремляющиеся в окружающее пространство. Неужели Рю до сих пор не восстановил свой внутренний хаос чувств и эмоций? Может ли быть так, что мужчина, которого он встретил и есть этот неизвестный вендиго из уничтоженного племени ледяных колдунов — именно так его и описал Сакура утром.
[indent] Рюга ждал. Масаши за спиной не шевелился, но ногицунэ чувствовал его привычное напряжённое спокойствие с толикой гордости и бесконечного признания, которые мог излучать только Ито и только рядом с ним. Если за спиной стоял именно его Даитэнгу, Рюга мог не переживать о каких-либо видах ударов в спину.
[indent] Он ждал и прекрасно знал, что время уже перевалило за должное. Те двое остановились — если бы не аура первого и чувства второго, Рюга не смог бы «проследить» их передвижений на таком расстоянии и почувствовал бы лишь много позже. Что там роисходит и следует ли волноваться? Как за своего демона, так и за поместье в целом. Рюга волновался всегда. Но он верил в Сакуру и не сомневался в его навыках и силе, которые ещё никогда не подводили клан. Однако сейчас Сакура был явно не в себе, как впрочем и в ту ночь, когда вернулся с важной информацией о согласии неизвестного встретиться.
[indent] Когда индеец показался из-за небольшого витка дорожки и раскидистых аккуратно постриженных кустов, Айзава едва заметно прищурился, скользя оценивающим внимательным взглядом по его фигуре — впечатляет и располагает, явного оружия не наблюдается. Хотя последнее и Сакура, и охрана бы изъяли на время, будь то на виду даже не смотря на его возможную церемониальность и ритуальность. Именно по этой причине сам Рюга тоже не взял свои торжественные мечи. Традиции традициями, а культуры у них совершенно разные и кто знает, что на уме у неизвестного.
[indent] Его мощь ощущалась всё сильнее. Этот вендиго, кем бы он ни был ранее, безусловно являлся очень древним и могущественным существом. Под весом его ауры и взглядом мог бы съежиться любой тысячелетний ёкай, но Рюга даже не дернулся и даже мурашки не поползли по коже. Что только в очередно раз доказало ему самому, что запертая богами сила не так-то проста и что, возможно, он и сам куда старше шестисот лет и даже тысячи. Зато вот Ито напрягся.
[indent] — Не страшно. Сегодня прекрасная погода и я получил удовольствие от созерцания своего сада в ожидании вас. — Улыбнулся Рюга, вплетая в голос ещё одну щепотку радушия. Этот вендиго располагал с первого мгновения, и радушие было не столь вежливо-дипломатичным, сколь искренним. И всё же любой главнокомандующий скажет, что доверяй, но проверяй.
[indent] — Не волнуйтесь, — слышит он обращённые к Сакуре слова — Ито напрягся ещё сильнее, потому как не обладал таким острым слухом да и чуткостью органов чувств в целом, — Сакураги на часы нашей встречи будет вашей тенью. Если вы не против, конечно. — Добавляет с лёгкой короткой улыбкой, что можно расценить за некоторую издевку, ведь по сути желания гостя-врага в данном вопросе не рассматриваются. — Как и Ито будет моей тенью. — Заходит в прохладу дома и от света традиционных ламп-фонарей становится понятно, что его кимоно не чёрного цвета, а цвета глубокой безлунной ночи. — Прошу за мной. — Они идут по длинному деревянному коридору вдоль закрытых ставень. Практически рука об руку, показывая равенство и уважение к гостю. Ито и Сакураги держатся за спинами обоих на расстоянии трёх шагов — достаточно для них, чтобы среагировать быстро, и достаточно, для Рюги и Отэктэя, чтобы чувствовать себя непринуждённо. Хотя последнее было сделано именно для гостя, Рюга же привык, что Ито всегда следовал за ним.
[indent] — Впрочем, ежели желаете переговорить с глазу на глаз, я могу оставить наши тени за дверью. Сюда. — Маленькая хрупкая служанка в красном кимоно и традиционной причёской — мелкий ёкай в подчинении Минору — кланяется и отодвигает ставню двери в приёмную залу, что была просторнее и выше в потолке остальных помещений, кроме, разумеется, додзё. Рюга заходит первым, чтобы показать, что гостя никто не собирается запирать или нападать, а заодно открывает ему свою спину в знак доверия и уважения.
[indent] — Присаживайтесь. — Приглашает устроиться напротив. На татами стояли небольшие традиционные столики на одного, там уже стояли закуски и саке. Ещё два таких же столика были чуть в стороне справа и тоже друг напротив друга: для Ито и Сакураги. Но между местом Рюги и Отэктэя слева стоял ещё один.

Отредактировано Renmo Kittelsen (01.02.2023 16:48:27)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

108

На самом деле, нисколько не удивительно, что мальчик полюбил такого мужчину – сила, властность и красота пылали в том, кто теперь был Айзава-саном, что в своём тёмном облачении был похож на цветок чёрной каалы. Эффектный и обезоруживающий – если чувства Кзучилбары пробудились в полной мере, то Отто будет готов потерпеть поражение в попытке забрать его себе, а если точнее, укрыть именно под своим крылом. Пусть у него не было такого роскошного поместья и кучи слуг демонического происхождения – так вышло, что Отэктэй всегда был сам по себе и так и не смог прибиться ни к одной семье, однако, у него были деньги, очень много денег. Добро, награбленное с золотых приисков Сан-Франциско и товарных поездов ещё во времена Дикого Запада, сейчас стоит немыслимых денег и всё, что требуется Отто – найти выгодного для себя ростовщика. Они бы с мальчиком могли жить безбедно, Зу мог бы получить образование и жить настолько счастливо, насколько это возможно – вот только что-то ему подсказывает, что эту войну за детское сердце он заранее проиграл. Если Зу любит такого мужчину, то он его не покинет. Отто бы не покинул.
[indent] Мягкий величественный голос его успокаивает и вендиго снова коротко кивает, показывая не столько, что с данными условиями он полностью соглашается, а то, что он принимает их во внимание – в конце концов, едва ли он заслуживал такого же безоговорочного доверия, сколько получал сейчас выверенной вежливости. И хоть все мысли сейчас должны быть направлены на то, чтобы забрать Зу любой ценой, чтобы выглядывать возможные пути отступления уже сейчас, Отто вдруг расслабляется, понимая, что против любви идти бесполезно – это он чувствует по себе. Чувствует своё собственное частое сердцебиение, гладкость промасленного дерева на языке, как сбилось вдруг трепетное дыхание по ту сторону этой непроницаемой двери, и ловит себя на мысли, что тоже не сможет уехать. Беря билет в Бразилию, Отэктэй даже не подозревал, что он будет в один конец – впрочем, ни о чём не жалел. А жалел ли мальчик? Все тайны ему раскрое только личная встреча.
[indent] – Тогда мы все сможем лицезреть историческое событие, когда тень стала краше того, кто её носит, – коротко смеётся Отто, даже так находя способ сделать комплимент Сакуре, и проходит в дом следом за господином Айзава.
[indent] Убранство парадной отдаёт теплом и уютом, хоть и не без помпезной толики выверенной роскоши – Отэктэй к подобному жилищу не привык, чувствуя себя всегда гостем в таких хоромах, но здесь и сейчас ощущал мягкий уют, сквозивший в здании. У него была душа – много душ, что вкладывали в него свою силу, но одна из них была самая большая и самая могущественная; проникнуть сюда незамеченным было бы невозможно и Отто понимает это только сейчас. Всё-таки, хорошо, что удалось договориться полюбовно – хотя бы напроситься на встречу.
[indent] – Не думаю, что у меня есть сказать вам нечто такое, что наши тени не имеют права услышать, – улыбается мужчина, когда они проходят по коридору и оказываются перед ставней за которой крылась приёмная зала. Маленькая девушка-демон отодвигает ставню, пропуская их внутрь, и Отто мысленно кивает самому себе, убеждаясь в честности чужих намерений. Однако когда они оказываются в зале, мужчина нигде не видит Зу – впрочем, паниковать или злиться не спешит. Решает принять всё как должное, и когда Отэктэй получает приглашение занять своё место за невысоким столиком на татами, он мягко присаживается, в очередной раз бросив взгляд на фигуру Сакуры, а после замечает, что здесь засервировано ещё одно место – и снова становится спокойным, как море в штиль.
[indent] – Благодарю. Мне ещё не приходилось быть встреченным столь радушно в таком красивом месте, а ведь я повидал многое на своём веку, – Отто говорит искренне – последнюю роскошь в своей жизни он видел, когда стоял подле храма Солнца в брошенном государстве майя. После этого если ему и доводилось оказываться в подобных местах, то в качестве разбойника, убийцы и карателя – впрочем, ужин там тоже был неплохой.
[indent] – Могу я узнать, Кзучилбара присоединится к нам позже? – мягко спрашивает он, всей интонацией показывая, что никуда не торопится сам и не торопит хозяина этого места, а его вопрос – лишь праздное любопытство.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

109

Рю, и правда, превратился в тень. Вот только не «тень» уважаемого гостя, господина Увати, а в тень самого себя. Снова. Как весь вчерашний день до того неожиданного момента, когда почувствовал за дверью «того самого демона» и сердце бешено застучало, возвращая эмоции, краски и вкус с такой мощью, будто какие-то высшие силы взяли и с размаху вылили ему в лицо тонну разноцветного масла, утопив в нем с головой.
[indent] Идущий рядом Ито, тихой и неприметной походкой, внушающей однако силу и уважение, тоже заметил, что с ним что-то не так. И это «не так» отличалось от того, что было утром. Теперь оно стало «совершенно не так!»
[indent] «Что с тобой?» — Рю шёл, понурив голову, из-за этого прорези маски позволили увидеть безмолвный вопрос названного брата. В их клане для общения на миссиях существовал специальный язык тайных жестов на основе существующего среди воинов ночи. Его придумал Ринья. И он был понятен только клану Куроки.
[indent] Сакуре вдруг показалось, что Масаши искренне волнуется — он почувствовал некоторое замешательство в мужчине. Но волнуется не как солдат, коллега которого из-за своей невменяемости может стать источником провала важной миссии — хотя и не без этого — а как собрат. Ведь даже братья, которые постоянно собачатся между собой, как совершенно несовместимые друг с другом твари, могут переживать друг о друге. Если не станет одного, то с кем же будет «воевать» другой? Рю был полностью солидарен в этом с Масаши — у них такая вот взаимная любово-ненависть.
[indent] «Я в норме. Лучше пускай слюни на зад босса, пока есть возможность, для влажных снов!»
[indent] «Вот сука!»
[indent] Ито едва слышно рыкнул и заскрежетал зубами. Рю довольно усмехнулся на грани слуха. Он почувствовал взметнувшуюся ярость в Даитэнгу — ни в коем случае нельзя говорить при нем о заднице или о ещё каких-то частях тела его Священного Главы, а уж тем более в отношении него, его верного нижайшего слуги. Иногда Сакуре даже казалось, что Ито и вовсе не представляет Рюгу даже с обнаженным плечом, что уж говорить о каких-то там грязных фантазиях. Сказочный долбоеб и невероятный святоша.
[indent] Сам же Рю был из тех, кто раздевал взглядом мужчин, кои были в его вкусе. Однако именно сейчас он превратился в Масаши и не смел даже взгляд поднять на идущего перед ним на расстоянии трёх широких шагов вендиго. После того, что тот сделал и что сказал.
[indent] «Поцелуй» в залог не выходил из головы, а откровенный изящный комплимент, подаренный при всех, и вовсе вбивал в неё огромный гвоздь.
[indent] «Он играется со мной?» — Так и металось перепуганным прозрачным мотыльком на пересохшем от волнения языке. — «ОН ИГРАЕТСЯ СО МНОЙ!»
[indent] Да только мотылёк уже в ловушке и слишком боится сгореть.
[indent] Если честно, Рю был бы рад, если бы Отто сейчас сказал, что не хочет обсуждать вопрос, касаемый мальчишки, при посторонних. Он даже надеялся на это всем сердцем — лучше остаться за дверью и бдить, как верные стражи, здесь, в коридоре, чем сидеть рядом с тем, кто умудрился за столь короткое время, буквально в одночасье — нет, за каких-то несколько минут первой встречи! — пробудить шквал чувств, над которыми Сакураги всегда открыто смеялся, и показать ему его же настоящую слабость — страх этих чувств. Страх быть брошенным и разбитым. Растоптанным и ненужным. Тем, кому он подарит своё вольное дерзкое сердце, жившее похотью во имя пропитания до того, как оно остановилось и после того, как оно переродилось в нечто более сильное, непостижимое, невозможное и ещё более грязное и пошлое. Вся жизнь, вся его сущность была сплошным грехопадением. Вот только в его персональный ад утащит Сакуру ни отец, ни братья и даже ни кто-то из «великих» предков, а один древний горячий и жутко волнующий вендиго с ледяным жгучим сердцем. Если разобьёт его сердце, впервые забившееся чаще на полу грязного подвала под полуголым хищным сильным зверем; сердце, в котором тот, обратившись галантным мудрецом успел уже и буквально поковыряться своими длинными когтями. Сакуре казалось, что он до сих пор чувствует, как Отто проникает в него пальцами и освобождает от летаргического вампирического сна. Удивительно, такое с ним впервые — что вампирский сон, что фантом чужого присутствия, ведь он не мог по идее этого даже ощущать. И вроде бы нужно беситься, рвать и метать, но Рю тайком улыбается, когда думает об этом. Вот уж точно мазохист.
[indent] Они с Масаши усаживаются в позу сейдза за свои столики через секунду после того, как занимают свои места господа. Рю чувствует брошенный в свою сторону взгляд, а сам же вообще не смотрит. Он вспоминает традиционное одеяние Отто и закусывает губу — сейчас голые ляжки этого мужчины увидят все! Он сглатывает и смотрит на Ито, чтобы на всякий случай предупредить любое поползновение организма возбудиться. Однако что-то вроде ревности затмевает всё, и Рю яростно жуёт нижнюю губу, пытаясь освободиться уже от этого чувства.
[indent] — Что ж, я рад, что вам пришлось по вкусу моё гостеприимство, но это только начало. — Отвечает босс с лёгкой улыбкой и заметным дружелюбием в голосе. Рю не чувствовал в нем очевидного напряжения, лишь расслабленность, но и Рюга не был тем, кого представлялось прочитать просто так. Может, конечно, это Сакура не дотягивался к нему своими силами, а для вендиго данный чтение чужой сущности не составит и труда, но что-то подсказывало, что даже вендиго не достать до низвергнутой Луны.
[indent] — Надеюсь, мы сможем удовлетворить друг друга в наших желаниях.
[indent] Служанки им не прислуживали сегодня, и каждый сам наливал себе саке. Первым начал Рюга, затем они с Масаши стали ждать Отто, и только после этого каждый воин-тень наполнили свои пиалы. Рюга не торопится отвечать на вопрос вендиго, как и тот как-будто не торопится услышать на него ответ — может, в этом и дело?
[indent] — Давайте же выпьем за знакомство и нашу встречу. — Поднимая пиалу, радушно и величественно произносит босс, глядя глаза в глаза гостю, и улыбается, легким жестом салютуя напитком. Распитие саке вместе с боссом якудза — великая честь, от неё нельзя отказаться. Каждого, кого оябун принимает в семью, выпивает с ним саке, таков ритуал клятвы. Ну, а сейчас, это ритуал дипломатии и уважения к гостю, кем бы тот ни был.
[indent] Рю и Масаши выпивают, не салютуя. Они вообще не подают вида, что находятся здесь, хоть и сидят по правую и левую руку, каждый от своего господина. Масаши так и вовсе самая настоящая тень — он в официальном темно-сером кимоно, и этот цвет ему совершенно не идёт. На фоне кроваво-красных стен, расшитых шелковыми гравюрами, и темно-красных татами он смотрится неуместно. Не то, что Рюга и Отто — оба статные мужчины в черных традиционных одеяниях. От них так и хлещет внутренней мощью, хоть оба и спокойны, точно штиль на море. Но такова роль Ито, и почему-то именно сейчас Сакуре становится его чисто по-демонически жаль — может, потому что теперь он сам знает, что такое «любовь»?
[indent] Рю снимает маску и бесшумно кладёт ее справа от себя. Жемчужно-перламутровые длинные прядки волосы ниспадают на грудь, закрывая его лицо от вендиго, и Сакура когда пьет саке, чуть запрокидывая голову, или закусывает, изящно открывает рот и лицо рукой, чтобы Отто не смог его увидеть. И не просто потому, что таков этикет для девушек, а потому что не хочет показывать себя мужчине своей мечты. Он бы и вовсе так и остался в маске, но принимать ищу в ней было несколько проблематично — постоянно придерживать вверх — да и тогда Масаши с Рюгой точно поймут, что между ними с Отто что-то происходит. Хватает уже того, что вендиго не скрывает своего расположения — так и остающегося пока что загадкой для Рю. Айзава-то уже, наверное, догадался, что мужчина, о котором Рю «плакался» ночью, сидит перед ним и собирается забрать ещё и его мальчишку. Вот так себя еще и предателем чувствуешь. Но Рю сделает всё, чтобы доказать в случае чего, что он не покинет своего Главу и своего друга.
[indent] — Кзучилбара порадует нас своим присутствием только в том случае, если вы убедите меня, что ему ничего не угрожает. — Уверенный твёрдый голос без какой-либо враждебности, но по хребту Сакуры от макушки до копчика бегут мурашки. Рюга ведь не думает, что его маленький дракон тоже может оставить его одного?
[indent] — Сакураги поведал мне, что вы приходитесь мальчику семьей. Кзучилбара ясно дал понять, что у него никого нет за границей поместья и что никто его не ждёт и не ищет. Ктотже вы такой, господин Увати? — Устроившись в более расслабленную позу, Рюга подцепил пальцами суши.

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

110

Чувства обостряются и Отэктэй понимает – перед ним, действительно, сидит бог. Не ещё один демон, не колдун, пошедший дорогой сильнейшей чёрной магии, не гибрид видов, нет – божество, что отражалось в небе каждую ночь над их головами, вот кто этот мужчина, облачённый в чёткую геометрию традиционного японского одеяния. Так не похож на самого Отэктэя, чей образ всегда носил в своей сущности колкость, лохматость, дикость, хоть и причёсанную и одетую во фрак, как раньше любили забавляться белые люди с “краснокожими” и “ниггерами”. Тех, кто ещё вчера носил тяжёлые каменные украшения и скальпы дикобразов поверх собственных закутывали в сатин и твид, вкладывая в голову сладкую ложь о том, что одежда делает их такими же богоизбранными людьми и наделяет той самой метафорической душой, о которой писали в Библии. Отэктэй бы поморщился от таких тяжёлых дум, которые даже на столь древнем создании оставляли свои кровоточащие следы – должно быть, это какая-то излишняя сентиментальность и тоска по временам, которые он уже не сможет переписать? Может, не появись этой повальной бедности и опосредованного геноцида в резервациях, мальчишка был бы в порядке – впрочем, тогда бы и Отто не встретил своего демона, решившего облачиться в снежное покрывало. Не важно, поздно об этом думать и ковыряться в своей душе ржавым ножом – мужчина улыбается на слова господина Айзава и медленно кивает, с напускной покорностью прикрывая глаза.
[indent] В какой-то степени, своего персонального удовлетворения он добился – хотя, на деле, то была лишь маленькая, почти незаметная часть всех его амбиций и аппетитов, и главная их цель сидела за столом немного в стороне от главных в этой комнате переговорщиков. Все здесь сидят в скромной позе, подогнув ноги под себя и сев на пятки, однако, Отэктэй так сидеть не привык и принимает так называемую позу йога, отчего внутренние части бёдер вдруг оголяются, вспыхнув красноватым глиняным оттенком кожи, пока все остальные части тела были прикрыты плотной чернотой одежды. Его это нисколько не смущает, жаль только, что Сакура сидит слишком далеко и совсем на него не смотрит, но для Отто важно не это – важно, что юный демон прекрасно знает о зыбкости его традиционных одеяний и мужчина находит в этом для себя подтверждение; рядом как будто вспыхивает синим тихим пламенем свечной фитиль. Ему и приятна чужая ревность, и вместе с тем он сожалеет, что заставляет Сакуру мучиться и тревожиться – и он обещает мысленно им обоим, что сполна расплатится за все те сладко-мучительные чувства, какие поселил в чужой душе свинцовым семенем.
[indent] – Я постараюсь приложить к этому все усилия, – соглашается мужчина, а после, следуя примеру господина Айзава наливает себе в пиалу из аккуратного лёгкого графина саке. Ответно салютует и опрокидывает в себя одним большим глотком, что скатывается жирной горячей каплей, на мгновение коснувшейся льда его заколдованного сердца. Терпкий, но не настолько, как кровь юного демона-вампира, что ему довелось испробовать уже дважды.
[indent] Разговор, наконец, разворачивается, хоть и делает неспешный крюк, точно лодка в тугом речном течении. Отступив от любезностей, они подошли к главной теме его – Отэктэя – визита, и место этой темы по-прежнему пустовало, что означало, что Зу не припозднился и не наводит последние штрихи в своей причёске, такой же дикой и непослушной, как у его старшего демонического брата и безумной матери-ведьмы с морского дна. Отто слушает каждое адресованное ему предложение – хозяин поместья немногословен и это располагает ещё сильнее. Закинув в рот закуску и сверкнув иглообразными зубами, прячущимися в дёснах глубоко во рту, Отто размышляет над заданным вопросом. Он смог догадаться, что истинное происхождение Луны тщательно скрывается от него же самого и, кинув короткий взгляд на Сакуру, будто ища поддержки и помощи в выборе стратегии поведения – ведь юному демону известна истинная сущность его хозяина – наконец, проглатывает закуску, сдабривая свернувшуюся в желудке каплю алкоголя, и снова смотрит на мужчину.
[indent] – Всё верно, я – его семья, – утвердительно и твёрдо говорит Отэктэй, показывая, что от своих слов не отказывается и, между тем, понимая, что именно от его личных выборов будет зависеть, увидит ли он сегодня Зу и будет ли это сделано полюбовно и без потерь для обеих сторон.
[indent] – Он просто не помнит, – вздохнув и нахмурившись, он переводит взгляд в пустоту перед собой, будто и сам пытается что-то вспомнить. А если точнее, подобрать слова так, чтобы всё не испортить – и, может, ему было бы плевать на всю ту паутину лжи и тайн, какая была сплетена вокруг спящей Луны, однако, теперь он был привязан своей душой, кто был неотъемлемой частью этой семьи. Пять тысяч лет жизни – достаточный срок, чтобы овладеть искусством дипломатии лучше всех греческих риториков и китайских мыслителей вместе взятых, но эмоции вдруг привносят в его нутро флёр лёгкого волнения. Наконец-то, что-то интересное – вся эта большая семья демоном вызывает всё больше и больше любопытства.
[indent] – Вы ведь, наверняка, заметили, что Зу – не совсем обычный вампир, – начинает издалека Отэктэй, наливая себе ещё немного саке, – даже для так называемого драугра он… Скажем так, не вписывается в привычные рамки. Ваше здоровье, – отсалютовав ещё раз, Отто сделал очередной размашистый глоток. Должно быть, среди этого выверенного интерьера и уравновешенных манер всех остальных присутствующих Отэктэй выглядит сущим дикарём, но он не стесняется ни себя, ни своего происхождения – напротив, он им гордится и показывает при любой возможности.
[indent] – Его старший брат выручил меня. Не просто выручил – дал мне новую жизнь, хоть мне и пришлось стать тем, кто я есть сейчас. Но это был не тот брат, что погиб во Вьетнаме, другой – тот, что умер до рождения мальчика, – голос его смягчается и пропускает чуть больше глубинных эмоций – Отто не врёт, но недоговаривает, во всяком случае, пока что.
[indent] – Я искал его очень долго. Вся моя жизнь была положена на то, чтобы найти Кзучилбару и позаботиться о плоти и крови того, кого я считал своим новым отцом. Впрочем!.. – подняв вверх указательный палец, Отто тянется свободной рукой за закуской, предупреждая возможные вопросы и давая самому себе короткую передышку – пища летит практически сразу в пищевод, как будто рыбёшка, попавшая в акулью пасть.
[indent] – Я вижу условия, в которых он живёт. Я вижу, что его окружают те, кого он мог бы назвать своей семьёй – более того, я чувствую это. И я готов уйти и более не вмешиваться в его жизнь, если он того не захочет, но всё, о чём я прошу перед этим – просто увидеть его.
[indent] Отэктэй поднимает серьёзный взгляд на Айзава-сана – в глазах больше не плескалось и толики смешливости или плутовства. Он говорил от сердца – своего ледяного жестокого сердца, которое, невзирая ни на что, билось и тайно изнывало от тоски и одиночества в этом огромном и таком блёклом мире.
[indent] – У вас наверняка большая семья, господин Айзава. Я бы соврал, скажи я, что совсем вам не завидую. Моя семья была уничтожена дважды, и единственный, кто у меня остался – это Кзучилбара. Разрешите ему попытаться меня вспомнить – и уже этим вы меня осчастливите.
[indent] Хочется налить себе ещё, чтобы запечатлеть своеобразной печатью всё сказанное, но Отэктэй лишь ждёт вердикта, давая хозяину поместья время на раздумья – и, между тем, прощупывает своими чувствами пространство там, где сидел в молчании и серой скованности Сакура.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

111

Его гость, как и ожидалось, не так-то прост. Всем своим видом Отэктэй Увати располагает к себе уже после первой же рюмки: начиная от того, как мужчина устроился за столиком, и заканчивая тем, как и что говорит. Можно было бы начать подозревать в каждой фразе двойное дно — и Рюга никогда не забывал об этом, ожидая в каждом чужом слове что-то потаённое, направленное против него — и всё же Айзава решил дать шанс этому вендиго. То ли из-за Сакуры, то ли из-за Кзучилбары — Рюга и сам ещё не определился до конца, но точно знал, что похоже, начал относиться к мальчику не просто, как к подопытному и пациенту, которого хочется вылечить, а как к члену семьи. Может, он стал слишком сентиментален на зрелость лет? Ведь для кицунэ он перевалил за половину возраста, в который лисы-оборотни получают свой пятый хвост. Вот только у ногицунэ из-за обращения ко тьме они все теряются и остаётся лишь один, а он… он родился ногицунэ — откуда-то Рюга знал это — и у него было четыре хвоста, что уже было противоестественно для его природы.
[indent] Он пьет и закусывает так же неспешно, наслаждаясь компанией своего гостя. Всё, что тот говорит, рождает новые вопросы и идеи, которые до этого как-будто ускользали от него, а теперь маячили на горизонте, словно призывая обратить внимание на себя — не это ли возможные ответы, которые он может получить.
[indent] — Рю. — Обращается он к Сакуре, глядя Отэктэю в глаза, и Они вздрагивает. Напрягается и Ито.
[indent] Обращение по имени в японской культуре возможно только между близкими друзьями или членами семьи, даже супруги друг друга изредка называют по имени. Это нечто сакральное и глубинное. Поэтому, назвав Сакураги именно его именем, Рюга даёт понять, кто он ему и кто тут хозяин. Вот только интересно, а не для того ли он это провернул, чтобы показать вендиго, что демон, на которого тот позарился, принадлежит именно ему — Рюга даже мысленно усмехнулся — не ревность же это в самом деле. Уж точно не та, что впрыснулась в воздух терпким жгучим пламенем несколькими минутами назад, в самом начале их переговоров, от самого Сакураги.
[indent] Сакура поднял взгляд на Рюгу, и Рюга увидел в нем замешательство и испуг — явно ощущает себя предателем.
[indent] «Ничего,» — думает Рюга, не глядя на своего подчиненного и любовника, — «если этот мужчина и есть тот самый,» — а у него не остаётся больше никаких сомнений по этому поводу, судя по поведению обоих, — «ты ещё покажешь свою верность, я знаю.» — Просто так Сакура не сможет ни бросить своего «нового отца», ни предать его.
[indent] Рюга опустошает третью пиалу и опускает ее на столик, опираясь локтем о бедро и глядя уже на Сакураги. Обе тени в напряжении, а он расслаблен и даже не думает торопиться. Их гость, впрочем, похоже, тоже успел уже расслабиться либо прекрасно притворяется в этом.
[indent] — Рю, сходи-ка за Кзучилбарой. — Отдаёт он, наконец, приказ, и Рю на мгновение расширяет свои красивые большущие глаза — если они созданы для того, чтобы не смотреть на вендиго, то так и будет — а после кивает, отвечая лаконичное «hai», надевает маску, встаёт и выходит, даже не взглянув через маску на мужчину, который будоражил всё его сознание. Как же это интересно.
[indent] Дверь закрывается, а Рюга, улыбаясь Отэктэю, расслабленно приказывает уже Масаши:
[indent] — Ито, проследи, чтобы они не подрались по пути.
[indent] Масаши явно разочарован — ему показали, где его место, назвав, как и всегда, как и прежде, именно по имени — но он молча кивает, встаёт и с готовностью лучшего генерала покидает переговорную залу вслед за Сакурой. Они с гостем остаются наедине, и Рюга не перестаёт изучает того с лёгкой заинтересованной улыбкой, подперев подбородок кулаком.
[indent] — Хотите сказать, что этот мальчик сверхъестественного происхождения изначально? — Выпрямляется, поддерживая, наконец, интересующий его диалог, и наполняет свою пиалу вновь, не глядя на Увати. — Мне ведомо, что только боги, которые могут перерождаться, и нелюди, которым позволено богами перерождаться, могут становиться людьми либо же нелюдями вновь — в зависимости от божественных планов. За вас, — салютует и пьет, а после заедает суши с тунцом. Жуёт неспешно, ведь у него есть время, пока жуёт и Отэктэй. Рюга знает, что он не станет его перебивать, пока не будет окончена речь — так же, как это сделал и сам Айзава.
[indent] — Если его старший брат спас вас и сделал вас вендиго, кем же тогда являлся мальчик раньше? Ведь ваша вторая сущность с вами уже больше тысячи лет. Или я не прав?

[nick]Aizawa Ryuga[/nick][status]to fly upon winds of terror and ecstasy[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/908432.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/184788.gif
татуировки: спереди, сзади
[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Айзава Рюга, ~600 </a></div><div class="nameb">ногицунэ</div> where my night bird flies</center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (04.02.2023 01:54:40)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

112

Неожиданно для себя, мужчина облегчённо выдыхает и позволяет своим губам растянуться в улыбке. Они общаются чуть больше пяти минут, но Отэктэй для себя почерпнул уже много – куда как больше, чем может показаться. Тот, кого он знал как Сакура, на самом деле имел другое имя, и прямо сейчас оно прогремело, как раскат молнии, как явление истины глубоко верующему христианину на грани прощания со своей верой – истинное имя, которое от него очень лаконично и мягко спрятали за цветочным узором цветущей вишни. Значит, Рю – дракон, если память Отто не изменяет, хотя японский для него до сих пор оставался языком загадочным и своеобразным, впрочем, и японцам во время Второй мировой войны никак не удавалось дешифровать американские послания, написанные радистами из народа апачи. Они, при многих сходствах были во многом также диаметральны – размеренная элегантная строгость супротив показательной гордой дикости, и всё же, Отэктэй чувствовал, что им с Айзава-саном удаётся совершать взаимные шаги друг к другу в их нетривиальных переговорах.
[indent] А ещё он чувствует эту особенную терпкую нотку в прогремевшем коротком имени. О да, это была она – ревность; и Отто хмыкает, вскидывая бровь. Был ли тот вспыхнувший ядовитый цветок ревностного чувства, какой он смог заприметить периферией сознания со стороны Рю, адресован, на самом деле, хозяину этого дома? Не могло ли оказаться так, что Отто, как он предполагал, ещё стоя на дорожке в сени японского сада, что пытается занять чьё-то место, пытаясь вырвать с мясом любовь, которая ему совсем не принадлежала? Короткий укол горечи касается сердца – яд сомнений впрыскивается, рассасывается, делая это, впрочем, не шибко стремительно – Отэктэй не даёт. В конце концов, пока ещё ничего наверняка не ясно – пока он лично не услышит от Рю, что все ухаживания ему, на самом деле, искренне неприятны, что он вероломно склоняет уже несвободное сердце на измену, что всё, что между ними происходит – это ошибка, о совершении которой юный демон будет сожалеть до конца своих бессмертных дней – тогда Отто пораскинет мозгами, что с этим делать. А пока что…
[indent] А пока что он думает, что при таком раскладе совсем не завидует Кзучилбаре. Быть влюблённым в того, кому на тебя плевать – во всяком случае, в том самом срезе, в каком не наплевать было лично тебе – та ещё каторжная мука. Отэктэй качает головой, думая, что ситуация, всё-таки, ещё сложнее, чем он наивно себе представлял – а ведь наивность далеко не в его характере! Уж точно не в характере того, кто занимал место майянских адских демонов в лесах мексиканских джунглей. И когда Рю и тот, кого назвали Ито, уходят, оставляя мужчин один на один, Отэктэй, проводив их взглядом, снова поднимает глаза на Айзава-сана. Отвечает ему той же любезностью, не перебивая, позволяя высказать всё, что было у него на уме в том ритме и с такими паузами, какие приемлет этот мужчина – хозяин этого места и всего ночного поднебесья в придачу. Как же горько забыть такое…
[indent] – Именно это я и хочу сказать, – размеренно растягивая слова, неторопливо произносит Отто, наполняя себе очередную пиалу, но не торопясь к ней прикасаться.
[indent] – Его брат носил имя Индех. Сын Домну, богини безумия и мрака, внук покойного короля Балора, правивший легионами подводных чудовищ. Знаете ли вы, как их звали, Айзава-сан? – осторожно спрашивает Отэктэй, склоняясь чуть ближе, будто пытаясь сократить между ними расстояние и пробить стену чужого беспамятства – нетерпеливо и грубовато, а потому он торопится выпрямиться и снова прикладывается к пиале, пригубляя лишь половину содержимого.
[indent] – Скажем так… Когда родился младенец Иисус, я уже имел горе наблюдать, как пало несколько королевств на территории современной Ирландии, – говорит он загадкой, давая понять, что тысяча – для него мелочёвка. Впрочем, как и для Айзава-сана, если бы тот себя помнил.
[indent] – Этот ребёнок был сыном Домну и верховного бога севера. В отличие от меня, он перерождался не единожды – и нынешнее его воплощение… Как по мне – одно из самых чудовищных, – чуть ощутимо плывя от алкоголя, ведь его племени не пристало его пить, отзывается Отэктэй, неожиданно широко раскрывая свою душу. Впрочем, оно, наверное, и хорошо – может, получится легче соприкоснуться душами с Зу.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

Отредактировано Torkel Kittelsen (05.02.2023 16:41:43)

+1

113

За несколько минут на него выливается столько неожиданной и очень важной информации, которую Рюга никак не мог нащупать за эти сотни лет и к которой даже и близко не подобрался, рыща в своих поисках и «изысканиях» совершенно в другом направлении. А мог ли он? Ведь стоило начать искать имена богов, запечатавших его память, которых он считал своими врагами, и хоть что-то о масштабных или локальных событиях в хрониках японских островов, что людей, что нелюдей, в приблизительные годы своего забытья, как его словно что-то или кто-то отводил от истины или хоть какой-то зацепки. А члены его «семьи», состоявшие в клане Куроки ещё до его главенства, молчали или пытались сказать, но не могли — на них будто бы тоже наложили печать молчания. Один лишь Рю тогда рассказал ему что-то очень важное, когда родной отец того привёз юношу для экспериментов и избавления от вампирской сущности. Сакура рассказал ему очень многое; но единственное, что в чем Рюга уверен, так это в том, что Они был, словно, в бреду, говорил отрывисто, быстро и много, находясь на грани сознания. Он рассказал что-то очень важное, вот только кто-то вновь стер Айзаве память — иначе отчего же Рюга ничего не помнил из того, что было сказано? Именно поэтому Рюга и доверял Сакуре больше всех.
[indent] Рюга даже не помнил, как стал главой клана и кем был ему сам Куроки. Как и не мог найти хоть какую-то информацию об этом таинственном нелюде — вряд ли человек мог бы собрать вокруг себя столь высших ёкаев. Но ум и логика говорили ему, что этим Куроки когда-то и являлся он сам. К тому же замыленные фантомы стертой или подмененной памяти о «первой» встрече с Сакурой наводили на явные ощущения, что некое имя — которое звучало в голове отчетливым вырезанным фрагментом — произнесенное тогда Сакурой в его направлении и есть имя первого главы клана. Это имя было изъято не только из его головы, но и из всех документов, которые Рюга смог отыскать. И он чувствовал, что его «семья» временами называет его этим именем мысленно, видя в нем кого-то иного, того, кем он был когда-то давно, может, даже до стертого фрагмента своей жизни. Но никак не может сказать это вслух, даже Рю — как-будто и Сакуру в итоге заколдовали.
[indent] Может ли быть так, что и он сам — перерождение некоего древнего высшего ками? А не просто высший ёкай, бывший когда-то приближённым к богам? Вендиго ведает ему столь серьёзные вещи, а в груди медленно, но верно что-то копошится, ворочается и отзывается протяжной тоской — точно хищный зверь, забитый палками, посаженный на цепь и запрятанный в темную клетку в самый дальний угол стылого подземелья, вдруг почуяв острый запах крови своего ненавистного пленителя и виновника всех страданий, встрепенулся и по старой памяти сделал несколько слабых рывков в жажде порвать своего мучителя на мелкие куски.
[indent] Забудет ли он эту информацию в скором времени, как то бывало наверняка уже ни один раз и не только с Сакурой? И не ловушка ли это от вендиго? Ведь именно он может оказаться тем самым врагом, из-за которого и «появился» Айзава Рюга. Или его хозяин. А хозяином может оказаться даже сам мальчишка: превратить себя в иное перерождение и стереть себе память ради достижения цели, чтобы подобраться вплотную к врагу, до которого никак не достать, и свершить свою цель — идеальный многоходовочный план, вызывающий уважение. Рюга мог бы так поступить.
[indent] Он молчит на вопрос о чудовищах, не собираясь раскрывать вероятному врагу то, что совершенно ничего не знает о всех этих богах и чудовищах, о которых ему с лёгкой руки рассказывает вендиго. И что даже никогда не слышал о таких. Но уже знает, что будет искать о них информацию, если только опять не забудет о наполнении этой беседы.
[indent] Молчит и заинтересованно слушает, чуть прищурив свой лисий ледяной взгляд местного правителя, запивая «интересные сказки» саке. Прочувствовать, что он притворяется, даже на уровне инстинктов хищных нелюдей, питающихся другими, невозможно — перед вендиго в расслабленной позе восседает ёкай обмана и притворства, один из высших точно — кицунэ, а уж тем более ногицунэ умели обманывать даже богов.
[indent] — Одно из самых чудовищных? — Отправляя следом за саке и закуску, вальяжно поинтересовался Рюга, — почему вы так считаете?

[nick]Aizawa Ryuga[/nick][status]to fly upon winds of terror and ecstasy[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/908432.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/184788.gif
татуировки: спереди, сзади
[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Айзава Рюга, ~600 </a></div><div class="nameb">ногицунэ</div> where my night bird flies</center>[/lz]

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

114

Похоже, он теряет бдительность – наверное, оно и к лучшему. Отто шёл сюда не воевать, а потому в своих чувствах и словах преподносит прозрачную искренность, на какую вообще способен остающийся себе на уме коренной житель Северной Америки. Из-за природной молчаливости и нелюбви открыто посвящать во все свои планы его народ считался плутоватым и не вызывающим доверия – должно быть, своими хищными чертами лица, намного более утончёнными, чем у других широколицых мужчин его рода, Отэктэй, действительно, напоминал того, кто постоянно вынашивает какие-то козни и все его слова и обещания имеют двойное дно. Это не раз играло с ним плохую шутку, и в какой-то степени научило подстраиваться под навязанное мнение, вплетая в свою личность заученное стремление к макиавеллизму, но именно сейчас он открыт и безоружен – наверное, в захмелевшем состоянии его даже можно было на время повязать, но мужчина не боится. Он видит в чужой расслабленности отражение своей собственной, в чужих жестах вежливости – настоящее выказывание глубинного уважения, и Отэктэю хочется верить, что он не разрешает себе обмануться, не ныряет в омут с головой, предчувствие скорое достижение своей цели – взгляда глаза в глаза с Бетморой. Он соскучился по тому, кто носил частицы древней потусторонней крови, какая отчасти текла в его жилах, и Отто очень легко развязывает метафорические пояса, продолжая пить и есть то, что было для него накрыто на стол.
[indent] Ответа на вопрос о чудовищах не последовало – ему хочется тяжело и отчасти обессиленно вздохнуть, мысленно всплеснув руками. Будучи изначально колдуном, он ощущает некий незримый, но крайне мощный внутренний барьер, который не пропускает никаких проявлений извне и изнутри до созданной промежуточной личности господина Айзава. Отэктэй даже позволяет себе протянуть невидимые щупальца своих колдовских ощущений – после перерождения он толком не мог колдовать, лишь врачевание отчасти облегчалось за счёт выбранной природой специализации на телесных хворях – но от былой мощной магии остались рудименты, помогающие чувствовать мир на более тонком уровне. Особенно мир богов и чудовищ – и, касаясь этой твёрдой костной мембраны, Отто лишь в очередной раз мысленно качает головой; плохо дело и он бессилен против божественной магии. Хоть он и получил после перерождения и связи с тёмными богами Древней Ирландии толику мрачной высшей силы, тем не менее, он и в подмётки не годится истинному древнему богу, который сейчас восседает перед ним.
[indent] – Я долго выслеживал этого ребёнка, – глубоко и как будто даже обессиленно выдыхает Отэктэй, осушая вновь пиалу – он частенько начинал издалека, позволяя всей канве повествования выстроиться в чужой, непосвящённой голове.
[indent] – Практически каждая его жизнь была крайне недолгой. Наверное, хуже обычного ему было, когда он родился бастардом в знатном ирландском клане оружейников и был отправлен подростком в Бедлам – там в определённые фазы Луны мальчика избивали плетьми. В конце концов, ему наживую просверлили череп и он умер, я так и не успел его оттуда украсть, – искренняя эмоция досадного раздражения на мгновение искажает лицо Отэктэя, привнося в него серебристо-мертвенные звериные черты. Это явление истинной сущности было настолько коротки, что не осведомлённый о его происхождении человек мог бы принять это за игру воображения, но Айзава-сана вряд ли подкупишь такой отговоркой – он-то всё чувствует и понимает. Тем более, что сам Отэктэй хотел, чтобы он всё чувствовал и понимал.
[indent] – А что до того, что сейчас… – мотнув головой и невесело усмехнувшись, Отто взял графин с саке и слегка погонял его убавившееся содержимое по полости посудины, будто примеряясь к тому, как растянуть это алкогольное удовольствие.
[indent] – Разве это не ад на земле, когда ты не чувствуешь удовольствия и счастья? Когда каждый новый день лишь проклятье без возможности ощутить вкусы, запахи и какие-либо эмоции, кроме негативных? Вы ведь знаете этот вид вампиров, Айзава-сан, – всё же, подливая себе в пиалу ещё немного, поясняет свои слова Отто и думает, что хочет добавить ещё кое-что.
[indent] Сказать “разве это не мука, жить рядом с тем, кого ты так сильно любишь, но кто совершенно не любит тебя?”, но он прикусывает собственный язык, слегка зажёвывает его иглами коренных проступивших зубов, понимая даже хмельным сознанием, что подобная информация может его дискредитировать. В конце концов, откуда он-то должен знать, что мальчишка влюблён? С другой стороны, Отэктэй искал его все эти тысячелетия по запаху и в последний, то есть, нынешний раз смог отследить его по этому пронзительному чувству страдания от вселенской нелюбви. Он чувствует его и здесь, издали, но всё же чувствует – и всё-таки, решает поосторожничать, во всяком случае, пока он лично своими глазами не увидит Зу. Мужчина смотрит в ту сторону, куда ушли телохранители хозяина поместья и тоскливая мысль полоснула по его сердцу от мысли, что из-за своего поведения рискует больше не увидеть не только мальчика, но и своего юного демона, которого называл своим лишь в собственных фантазиях. Мужчина лихорадочно пытался подобрать следующие шаги и действия, чтобы не потерять то чувство душевной наполненности, какое ему дарит Рю одним своим присутствием рядом, но он лишь поджимает слегка пересохшие губы – в данной ситуации Отто был подневолен.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

115

Рюга ощупывает своего гостя, изучает его, и на мгновение ногицунэ чудится, будто тот в ответ попробовал коснуться и его — но не того, что было снаружи и даже не того, что находилось внутри, а того, что скрывалось за печатью. Той самой, что откровенно мешала нормально существовать и превращала временами в ад не только его собственную, а и жизнь окружающих. Мысль о том, что вендиго знает, с кем на самом деле общается, становится всё более полновесной и живой, обрастает плотью и кровью поверх костяка предположений. Тело и эмоции древнего не фонят ложью и интригами — Рюга ощущает и впитывает чужую искренность, точно вдыхает горящие успокаивающие благовония, что находились в этой зале — но можно ли ему верить, если ты сам способен обмануть даже бога.
[indent] Утверждение насчёт осведомленности о данном подвиде кровопийц не смущает Айзаву и даже не зарождает новое семя паранойи: оно видится Рюге вполне закономерным и логичным — в сверхъестественном мире клан Куроки был известен в качестве охотников на драургов и прочую особую нежить, которая то и дело заинтересовывала его главу, сосредоточившегося на мести, а после и экспериментах, вылившихся в итоге вместо чудовищных подпольных «боев и игр» в попытки помочь страждущим; а этот индеец целую неделю подбирался к клану, а значит, успел уже собрать доступную информацию даже, если не сделал этого раньше.
[indent] — Оба подобных перерождения — своего рода ад, особенно для бывшего высшего бога. — Подаёт, наконец, свой спокойный голос после недолгого безэмоционального молчания и задумчивого взгляда в сторону благовоний за неспешным распитием пиалы с саке, которую можно было осушить в один приём. Рюга переводит свой ледяной лисий взгляд на вендиго и смотрит на него поверх пиалы, — будьте добры, поведайте, что случилось с Индехом. — И, допивая последнюю каплю, опускает посуду на стол, но закусывать не торопится — внимательно следит за Увати.

[nick]Aizawa Ryuga[/nick][status]to fly upon winds of terror and ecstasy[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/908432.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/184788.gif
татуировки: спереди, сзади
[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Айзава Рюга, ~600 </a></div><div class="nameb">ногицунэ</div> where my night bird flies</center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (05.02.2023 22:23:35)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

116

Имя, которое до сих пор причиняет боль, повисает в воздухе летучим эхом. Отэктэй не вздрагивает, в носу не щиплет, а глаза не слезятся – все слёзы по любимому военачальнику и названному родителю он давно выплакал, и всё-таки, мужчина замирает, занеся на полпути руку в сторону тарелочки с закусками. Время растягивается, консервируясь в просторной зале, запирая его с Айзава-саном, как два кукурузных початка в маринаде, и Отто, перебрав в голове все голоса “за” и “против” – ведь отказаться от пояснений причин смерти Индеха он мог, и более того, очень хотел – мужчина отмирает, всё же подхватывая пальцами рыбный ломтик и отправляя его в рот. Прожёвывает мягкую плоть медленно, вдумчиво, концентрируясь на каждом разорванном канатике мышечных волокон, и когда проглатывает, то окончательно оформляет свой ответ – хоть голову слегка и кружит от алкоголя.
[indent] – Индех погиб в войне со светлыми богами Ирландии. Его народ всегда боялись, а потому старались унизить и покарать – Индех не мог этого допускать и дальше, – он берёт свою наполненную пиалу и подносит её к губам, слегка дуя на поверхность, отчего та дрожит и складывается рябящей гармошкой.
[indent] – В конце концов, он был полностью развоплощён богом по имени Нуада, а его народ был отправлен в самую тёмную и грязную клоаку потустороннего мира – Тир-Тоингре. Его железный череп подвесили над вратами в эту страну в назидание, что бывает с бунтовщиками, а потом… – не салютуя, Отэктэй опрокидывает в себя пиалу и облизывает кончиком языка губы, чтобы вновь поднять взгляд на Айзава-сана, который до сих пор внимательно, хоть и вроде бы непринуждённо за ним следил.
[indent] – Потом родился тот, кто занял его место – Бетмора, – понижает он голос до едва слышного шёпота, как будто не хотел, чтобы даже стены их услышали.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

117

Он ждёт, давая Отэктэю время. Он пробирается в потаённое естество вендиго, облизывая то невидимым языком и пробуя зубами, точно обгладывал остатки костей только что сожранного им создания. Если древний и врал, то делал это безукоризненно — ему хотелось верить и более того, не существовало даже фантомного следа от искусного обмана. С каждым новым чужим словом печать снова вибрировала, отзываясь мелкими колебаниями всё ощутимее и ощутимее. Легкомысленная надежда — а что если Индех и есть тот самый, кого он забыл и из-за кого забыл себя, всё и вся — мечется светлокрылой бабочкой, но Рюга не даёт ей порхать слишком свободно, зажимает между ледяными ладонями логики и разума.
[indent] Он следит за вендиго, но делает вид, что тянется за запоздавшей закуской, которой так и не заел обжигающее рисовое вино. И когда он слышит имя Бетмора, рука его отчего-то вздрагивает, пальцы сами разжимаются, и он роняет на полы кимоно сашими. Хмурится, не понимая почему это произошло — не настолько же он пьян, да и чувствует себя довольно трезво, ведь саке это излюбленное лакомство всех лисов-ёкаев. Прислушивается к себе, поднимая кусочек сырого тунца и возвращает обратно на блюдо. Ничего.
[indent] «Бетмора.» — Повторяет без каких-либо эмоций — печать на мгновение вздрагивает — и Рюга повторяет это имя ещё несколько раз, пока жуёт другой сашими и задумчиво ощупывает взглядом содержимое своего стола, и каждый раз чувствует непохожий на прежние скачок-вибрацию того, что было насильно запрятано и окутано туманом забвения, которое никак не мог победить. Определенно, когда-то он знал этого Бетмору, если не лично, то опосредованно.
[indent] Он медленно поднимает взгляд на Увати и задается беспристрастным вопросом тоном сухого на эмоции учёного:
[indent] — Скажите, что украшало силу правителя подземного мира?

[nick]Aizawa Ryuga[/nick][status]to fly upon winds of terror and ecstasy[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/908432.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/319/184788.gif
татуировки: спереди, сзади
[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Айзава Рюга, ~600 </a></div><div class="nameb">ногицунэ</div> where my night bird flies</center>[/lz]

[indent]

Отредактировано Renmo Kittelsen (05.02.2023 23:21:08)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

118

Сложно проигнорировать моральные прикосновения к себе – и хоть сам Отто едва ли мог бы пробить чужую магическую броню, это не означало, что он не способен ощутить поползновений в свой адрес. Ему это, разумеется, не очень нравится, и при других обстоятельствах и другом собеседнике подобного бы не допустил, однако, он и сам позволил себе лишнего и полагал, что будет справедливо, если господин Айзава коснётся его открытой нараспашку сущности в ответ, и считал, что чужой столь интимный интерес будет весьма кстати. Пускай поймёт, что заявившемуся на порог его дома незнакомцу можно верить, что даже после плутовской слежки и попытки юлить в ночь, когда они с Рю впервые встретились, Отэктэй Увати оставался созданием чести, привыкшим держать данное слово. И хоть он пообещал уже многое, забирать обещания назад не собирается.
[indent] Дыхание спотыкается, когда он видит, как пальцы хозяина поместья вдруг разжимаются – будь в его руках пиала, наверняка бы опрокинулась о колени, расплескав всё содержимое, и покатилась бы торцом по полу в неизвестном направлении. Но то был лишь кусочек тунца, который откладывается на край блюда – господин Айзава держит своё безупречное самообладание на прежнем уровне, в то время как в Отэктэе вновь постепенно просыпается его внутренний нетерпеливый и ядовитый зверь, готовый разбить в пух и прах вежливую и чуть прохладную другую личность вендиго. Хочется подтолкнуть Луну, подвести к краю, в лицо выпалить ему всю истину, но странное понимание истинных законов магии не даёт Отто это сделать – именно оно подсказывает, что даже многочасовой рассказ со всеми подробности их с Солнцем любви не даст никакого результата. А потому молчит, стискивая в пальцах собственные разведённые в стороны колени.
[indent] – Ожерелье из золотых медальонов, отлитое в горниле Тир-Тоингре мастерами из рода тёмных эльфов, – незамедлительно отвечает Отэктэй, будто заранее знающий, какой вопрос будет адресован ему.
[indent] – Работа, может, и не очень утончённая и искусная, я встречал декор и получше, но в этом золоте заключена особенная магия и отнюдь не каждый сможет вынести его тяжести. Ещё были серьги… – задумчиво, словно слегка погрузившись в себя, вещает Отэктэй, желая по инерции снова налить себе огненной воды, но теперь уже силком останавливает себя – всё-таки, невзирая на его видовую принадлежность, алкоголь ему не очень-то и подходил. Вендиго предпочитал другие психотропные вещества, а одно из них и вовсе вызвало у него зависимость с первой пробы – это кровь ушедшего демона.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

Отредактировано Torkel Kittelsen (05.02.2023 23:52:24)

+1

119

Он получает тот самый ответ, которого ждал. И это может означать два варианта: либо он, наконец-то, подобрался к чему-то очень важному, либо это всё — безукоризненный многоходовочный план по завлечению его в ловушку.
[indent] — И что же это за магия?

***

Рю бесконечно благодарен Рюге за то, что отправил его за мальчишкой вместо того, чтобы просто тихо позвать Минору по имени, как и предполагалось, и через несколько минут в дверях уже стояли бы оба юноши. Айзава же, как верный чуткий друг, заботливый Глава и «отец» решил облегчить глупые любовные страдания своего глупого влюбившегося демона-вампира и дать время хотя бы немного перевести дыхание. И Рю не торопится по пути в комнату Кзучилбары, который даже понятия не имеет, с кем именно встречается босс и с кем придётся встретиться ему самому. Сакура случайно подслушал слова Рюги к мальчику, что сегодня будет важный приём и, возможно, тому нужно будет присоединиться. Даже так Глава заботился: не хотел обнадеживать раньше времени, пока не убедится, что вендиго безопасен для мальчишки. Рю невольно усмехнулся — если для потухшего Солнца Отто и безопасен, то вот для него оказалось, что нифига. Мог ли он хоть когда-нибудь подумать о том, что встретит кого-то, кто сможет его с такой лёгкостью победить, не успев даже начать толком бой? Нет, ведь вздорная вечная юность всё ещё текла в его жилах — по сравнению со всеми присутствующими сверхъестественными существами в этом поместье он был самым юным. Даже прислуга и та была куда старше него, а Зу… а Зу и в Африке Зу, он по идее старше даже усыплённой Луны.
[indent] — Подожди. — Басовитый голос Ито окликает его слишком внезапно — так задумался, что даже не почувствовал приближения. 
[indent] — Ты чего тут забыл? — Мысленно ругая себя, а заодно и Ито, пока переводил дыхание — напугался, как какой-то человечек.
[indent] — Босс отправил убедиться, что вы не убьете друг друга. — Неохотно отзывается Масаши и шагает рядом своей ставшей вдруг вальяжно-бандитской фирменной походочкой.
[indent] Это могло означать лишь одно — Рюга убедился, что гость не собирается нападать столь открыто при лишних участниках переговоров, и вытягивает из него по максимуму то, в чём нуждается, а заодно проверяет воспользуется тот случаем и не нападет ли. А ведь Отто мог бы и попытаться взять его в заложники, чтобы обменять на Зу. Такого расклада тоже нельзя упускать из виду, но Рю очень хочется, чтобы эта мысль так и осталась совершенно глупой. Он всем сердцем хочет верить в то, что это не игры, что не использование влюбившегося глупца в своих коварных целях, пусть даже и отосланного.
[indent] Ито отодвигает дверь в комнату вампирёныша-драурга, даже не удосужившись постучаться. И дело вовсе не в том, что Минору знал об их приходе, а в том, что Кзучилбара инстинктивно не нравился Масаши. Даитэнгу ощущал в нем соперника и не зря. Дзасики-вараси поднимает знающий мягкий взгляд на их смурные рожи, пока они застывают на пороге фрагментами шкафовидных истуканов, не помещающихся вместе в проём — один ввысь, другой вширь, уж так забавна была их разница телосложений на фоне роста.
[indent] — Зу-сан, вам пора, — ласковым голосом обращается Минору со слегка печальной улыбкой к виновнику всего происходящего — и отчасти Рю безумно благодарен этому выскочке-Кзучилбаре, ведь так он встретил Отто, но одновременно он будет его проклинать, если окажется, что Отто всего лишь посмеялся над ним.

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (06.02.2023 00:35:55)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

120

Может, и не столь результативно, как того хотелось, но, похоже, получается – Луна подбирается к ответам на свои вопросы. К разгадке его происхождения, к вскрытию этого гнойника забвения, которое превратила этого прекрасного мужчину в чужака для всех – даже, по всей видимости, для самого себя. Но господина Айзава беспокоят ответы на правильные вопросы и внутри у Отто вместе с ледяным сиянием заколдованного сердца вспыхивает и надежда – неужели, у него получается постепенно подбирать ключи и коды к этому жуткому помутнению, перечеркнувшему жизни двух небесных светил?
[indent] – Получить это ожерелье, носить его и любоваться им может лишь тот, к кому его носитель испытывал сильное, безумное чувство… – так же тихо произносит Отто, глядя хозяину поместья теперь уже в глаза, не останавливаясь на вежливых полумерах вроде взгляда в переносицу.
[indent] – Угадаете, какое? – так и сохраняя на лице маску серьёзности, под которой беснуется дьявольски сильное желание вывалить всё, как на духу, задаёт наводящий вопрос Отто и, подцепив удлиннившимся когтем-иглой тёмно-розовый кусок тунца, отправляет его себе в рот.

***

– Может, ещё партию? – с напускным интересом спрашивает Зу у Минору, пытаясь под мнимой вовлечённостью в игру в го спрятать свою странную нервозную взволнованность. Отчего-то его немного трусило с того самого момента, как Айзава-сан сказал мальчику, что, возможно, его присутствие потребуется на какой-то важной встрече, но с кем именно – не уточнил. И, может, парень не стал бы сильно акцентировать на этом внимание, но отчего-то интуиция заставляла его внутренне трепетать и нервничать, как перед встречей с давно потерянным на другом континенте родственником. Если честно, хотелось бегать по потолку, но Кзучилбара держит себя в руках и старательно делает вид, что он спокоен и ничто, кроме изучения правил старинной настольной игры его не интересует.
[indent] Впрочем, едва ли от Минору что-то можно было скрыть, тем более собственные подавленные эмоции, но вопрос его нервозности так и не поднимается, оставаясь лежать там же, где лежали “съеденные” фишки – за границей игровой доски. Зу даже специально старается не смотреть на время, специально делает вид, что не слышит приближающихся к его комнате шагов, даже не реагирует сразу на появление в дверях его комнаты двух фигур, как будто те и вовсе пришли не к нему, но, в конце концов, от своего сосредоточенного сбора фишек приходится отвлечься. Мягкий и ласковый голос Минору окликает его, показывая, что время пришло и Зу тоже пора идти, и тогда парень оглядывается на провал в стене, в котором так потешно пытаются уместиться широкий и приземистый Ито вместе с долговязым и худым Рю.
[indent] – Парочка, гусь да гагарочка… – отзывается Зу, глядя сквозь Масаши в его сером кимоно – пока тот уставил на мальчишку свой суровый строгий взгляд, сам Зу сверлил дыру в лице Сакуры, которое было спрятано за маской. Эти двое ничего не говорят и слава богу – Кзучилбара не был уверен, как бы поступил, услышь он голос Рю – если честно, кулаки страшно чесались хорошенько тому врезать после всего, что ему пришлось услышать и почувствовать прошлой ночью, но пацан собирает недюжинное для подростка самообладание и отсчитывает от пяти до нуля в обратном порядке, пока с закрытыми глазами поднимается на ноги.
[indent] – Пора так пора. Позже ещё поиграем, – улыбается уголком рта Зу, тепло глядя на своего друга Минору, и направляется к выходу, полагая, что встрявшие в проёме фигуры разойдутся и пропустят его. Кажется, что надо что-то сказать, но Зу специально не начинает никакого диалога – лишь пытается усмирить внутреннее кипение, готовое достигнуть своей кондиции ещё с прошлой ночи, которую мальчик снова попросил провести в объятиях Минору, однако, волшебный сон отчего-то не помог. Он как злился, так и злится до сих пор, впрочем, был безумно благодарен домовому за всё, что тот для Зу делает.

[nick]Xuchilbara Nakeehona[/nick][status]wendigo's bastard[/status][icon]https://64.media.tumblr.com/4e75145f075639940f32f08482ce16ed/dcd6fd6a5e696627-64/s540x810/1425dfdf70c68b76dc98fd7f19e0a1bd32d39383.gif[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Кзучилбара Накихона, 18</a></div><div class="nameb">вампир</div> i can never get enough of <a href="https://hellside.rusff.me/profile.php?id=38">you</a></center>[/lz]

+1


Вы здесь » hillside » The Other Side » бойня при фавеле в Сан-Паулу


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно