Таких, как он, больше не осталось. Статистика удручающая, но у Отэктэя было достаточно времени, чтобы смириться со своим одиночеством – у него ушло на это не одна сотня лет и многократно выплаканные слёзы по своему уничтоженному, нынче безымянному племени, о котором не осталось даже никаких свидетельств. Боги умирают с последним человеком, который помнит их имена, и, возможно, погиб бы и Отэктэй, если бы не воля загадочной судьбы, решившей распорядиться его ощетинившейся шкурой, вверив надломившуюся сущность в руки заморских демонов. Тогда он впервые осознал себя одиноким и обязанным – тогда он впервые вкусил человеческого мяса и встал на путь перевоплощения в чудовище, каким он является теперь. Жадным ненасытным животным под маской интеллектуала и степенного мудреца, чьему голосу хочется довериться, и перед кем хочется трепетать – подчинение слабого разума своей воле так давно ему опостылело, что едва ли Отэктэй получал истинное удовольствие от охоты ради пропитания; может, он просто-напросто постарел? Постарел, разленился, потерял отчасти вкус к своему существованию, в котором не было никого, за чью душу стоит воевать и лечь своими проклятыми костьми ниц – оттого возвращение себе мальчика по имени Зу, бывшего некогда крылатым и рогатым бесёнком, становится для Отэктэя идеей первостепенной важности. Жизнь становится пресной, тем более вечная жизнь, когда её не с кем разделить.
[indent] Эта вечность концентрируется в саркофаге, которую с горем пополам попытались переоборудовать под операционную. Полуподвальное помещение, в плане похожее на квадрат,, жуткий старый операционный стол, укрытый окровавленной клеёнкой с клетчатым принтом, высился по центру, точно алтарь для языческих жертвоприношений. Вход в это помещение был относительно центра комнаты утоплен чуть вправо, чётко напротив – окошко с вентилятором для проветривания, а под ним та самая раковина, от которой сейчас разило кровью и маслянистым железом с порохом; легко пройти от входа напрямую к раковине, которая и была под этим самым окном. Отэктэй не задумывался об организации данного места – не очень удобно, но он привыкает. Стеллажи стоят по периметру помещения, наполненные кучей разных приспособлений для медицинского обслуживания, правда, большая их часть не работает; выкинуть жалко, вдруг кто-нибудь да починит? Но на дне одного из стеллажей, что был по правую стену ближе всего ко входу, лежали два обсидиановых томагавка.
[indent] Кровь капает, разбиваясь о бетонный пол. Малолетние дибилы не закрыли за собой дверь, но Отэктэй слишком устал и раздражён, чтобы исправлять чужие ошибки – в следующий раз сломает одному из них мизинец, если вновь они явятся и не проявят соответствующего уважения; а Отэктэй к неуважению не привык. Он вообще не привык ко многому, что есть в этом месте – грязь, взбалмошность и вопиющий идиотизм молодых людей, которых, воистину, способна избавить только могила. Вся эта бетонная коробка всё равно, что могила – кто-то спускается сюда в последний раз в своей жизни, и за прошедшую неделю в таких условиях подохло много людей, а ведь хирург Отто хоть и был хорошим мастером своего дела, но при имеющемся инструментарии не был способен сотворить чудо. Местные объяснений и не требовали – расползались как тараканы по своим коробкам, облепившим обитель Отэктэя, как мухи кучу дерьма, чтобы отоспаться днём, зализать свои раны и вернуться ночью на тропу войны за своё бессмысленное выживание. Фавелы – лабиринты как в прямом смысле слова, так и в переносном; забредёшь сюда один раз, можешь больше и не вернуться. Но не возвращается тот, у кого нет цели никакой иной, кроме как встретить кровавый бесперспективный закат – у Отэктэя цель есть, и она уже неделю бытовала за ограждением частной неприступной территории. От злости и нетерпения хотелось выть.
[indent] Ножки стула скребут пластиком по шершавому бетону – втянув ноздрями воздух и внезапно замерев, как кобра перед броском, Отэктэй поднимается на ноги и прислушивается к звукам за дверью в слепом коридорчике, выбраться из которого можно лишь по жестяной лестнице, наверное, тоже сваренной самостоятельно. Не то призрак дыхания, не то сквозняк прогулялся по этой выгребной яме – лестница коротко скрипнула, съедаемая коррозией, но к таким звукам Отто привык; в разваливающемся на куски месте постоянно что-то шуршит и щёлкает. Вполне возможно, что то был не сквозняк, а крыса – ноздри забиты запахом сырости и крови настолько, что мимолётный кисло-сладкий аромат жевательных конфет кажется и вовсе забытым воспоминанием-впечатлением о посещении крупного города типа Чикаго. Сознание находит какие угодно оправдания тому, чтобы под гнётом неусыпной бдительности пойти и проверить, что прячется за грубо сваренной дверью, запираемой только в отсутствие Отэктэя. В любой другой момент он ведь прекрасно мог постоять за себя и отвоевать свою неприглядную территорию, правда?
[indent] Да и не совался сюда никто без острой надобности – люди хоть и были по природе своей несмышлёными существами, но глубинные инстинкты подсказывали им, что лучше такого человека как Отто не злить. Лучше вообще с ним лишний раз не встречаться и не заговаривать, а если приходилось, то делать это очень осторожно – даже появление в театре кабуки в диаспоре, походом в который Отэктэй решил побаловать себя в один из дней своего пребывания здесь, смогло слегка напугать и погрузить в некоторое напряжение сидевших рядом людей. Однако ему было всё равно – странное мягкое чувство заволокло его сотканное изо льда сердце, облило нагретым на солнце мёдом, когда он смотрел на яркие взметающиеся одежды и пронзительный взгляд в обрамлении грима, изображавшего на юношеском утончённом лице женский драматический образ. Отправляясь в то место, Отэктэй даже не надеялся, что хоть что-то сможет задеть струны его загибающейся и сохнущей души – если она вообще у него была, в чём даже он сам сомневался – а потому открытие в себе столь нетривиальных и нежных чувств к возникшей, словно из тумана, фигуре вызвало любопытство и отчасти непонимание; это всё от тянущей тысячелетней тоски или же бессмертный каннибал, действительно, что-то почувствовал?
[indent] Возвращение в гнильё фавелы, в бесконечное сплетение грязных улочек и наезжающих друг на друга квартирных блоков и складов поубавили яркость воспоминаний – осталось только лёгкое послевкусие, какое бы хотелось ощутить по-настоящему. В тот краткий миг, когда они столкнулись взглядом с тем актёром, Отэктэй подумал, что хотел бы сожрать эту красоту самым нежным и долгим из всех способов, каким он располагал; а потом перестрелки заполнили своими хлопками его голову и он оглох к своим чувствам. Оглох, прямо как сейчас, пока вставал у жестяной раковины, стягивая перчатку, пока пускал худенькую струю холодной воды из крана, отправившей кровь и грязь в слив, пока думал о том, что случится, когда найдёт ребёнка, вместо того, чтобы думать, как его искать. И за это он поплатился – что-то упирается ему между лопаток, напоминая дуло пистолета, и траектория предполагаемого выстрела обещала разорвать его сердце – хотя куда глубже в него проникает этот будоражащий голос. Жаль только, что вряд ли этот пистолет заряжен серебряными пулями – а от других ему вреда и не будет.
[indent] Если это вообще был пистолет, потому как нюх его не выхватывает из воздуха предполагаемого и характерного запаха пороха.
[indent] – Я отвечу вам, сэр, если во-первых, вы представитесь сами, – чуть развернув голову к неожиданному гостю своей скромной обители и поднимая вверх окровавленные мокрые руки так, чтобы незнакомец мог их видеть, мягко и вкрадчиво произносит Отэктэй, а после, вдруг принюхавшись, усмехается – тот, кто стоит за ним, явно не человек.
[indent] – А во-вторых, будете общаться вежливее. С меня хватит местного быдла, – он искренне пытается не терять ясности своей мысли – последние остатки благоразумия, невзирая на голод и раздражительность, всё ещё сверкают тлеющими углями, упрашивая подумать о будущем. Он хочет решить вопрос полюбовно, хочет, чтобы в его и без того грязной хибаре не было беспорядка, за который придётся отчитываться перед теми, кто ему эту хибару предоставил. А Отэктэй ненавидит отчитываться перед тем, кого ни в грош не ставит.
[indent] – Позволите? – он на пробу делает лёгкий поворот корпусом, пытаясь понять обстановку и выгадать себе время – а даже если на него набросятся, то ему не страшно выпустить, наконец, своё внутреннее животное. Перед своей совестью легко будет отчитаться – этот грубиян сам напросился.
[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]