Septaголый копThoma злой копMo добрый коп
время: январь-февраль 2023

hillside

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » hillside » The Other Side » nocturnal animals


nocturnal animals

Сообщений 121 страница 126 из 126

1

NOCTURNAL ANIMALS
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

https://forumupload.ru/uploads/001b/2f/de/313/857630.gif

kitsune & vampire

секретное место
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
сюжет
Is it your real desire to end your life?

[icon]https://64.media.tumblr.com/4e75145f075639940f32f08482ce16ed/dcd6fd6a5e696627-64/s540x810/1425dfdf70c68b76dc98fd7f19e0a1bd32d39383.gif[/icon][nick]Xuchilbara Nakeehona[/nick][status]wendigo's bastard[/status][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Кзучилбара Накихона, 18</a></div><div class="nameb">вампир</div> i can never get enough of <a href="https://hellside.rusff.me/profile.php?id=38">you</a></center>[/lz]

Отредактировано Torkel Kittelsen (24.11.2022 21:02:40)

+1

121

Дыхание холодной ночи проникает сквозь открытую дверь. Крупные листья декоративных цветов и пальм ощутимо шелестят на ветру, пока тени исполняют свои причудливые танцы на всех поверхностях, что были им доступны. Приглушённый свет нескольких включённых ночников разбавляет чернильную синеву своим тёплым оранжевым пламенем — не хватает только настоящих свечей и зажженных благовоний. Пластинка уже разрывает недолгую тишину четвёртой композиций — весьма бойкой — и Рю хочется, чтобы игла застряла на первой песне, бесконечно ее проигрывая: любимая с этого альбома. Этот трек очень похож на него самого.
[indent] — Два? — Шепчет он восторженно одержимо, точно услышал нечто заветное, и шумно выдыхает, дрожащей рукой поглаживая бензиново-чёрную чешую древнего исполинского змея, будто касался чего-то невероятного и божественного, что недоступно ни людям, ни низшим созданиям наподобие него самого, ни даже богам — только избранным. Похоже, и он избранный, раз Отто показал свою истинную сущность ему.
[indent] По-крайней мере, какой-то частью себя хотелось думать именно так. Наверное, той самой, что была амбициозна и тщеславна. А может и той, что когда-то была божественна или верховна, но настолько черна и властна, что просто так уничтожить её не смогли, а потому просто свергли и заставили переродиться в роду пресловутых Они. Как бы хотелось, чтобы эта странная и такая внезапная фантазия оказалась правдой, ведь такому, как Отто, нужно соответствовать. А Они-вампир даже при своей уникальности и невероятной прекрасности — у Рю не было недостатка в собственной самоуверенности и звездности — не так уж и достоен быть ровней столь великолепному древнему вендиго с ледяным сердцем. Вот уж кто уникален, так это Отэктэй во всех своих проявлениях.
[indent] — Покажите сейчас! — Шепчет чуть громче и судорожно выдыхает, впиваясь точно жирная и ненасытная пиявка своим вампирского-демоническим взглядом во мглисто чёрные омуты глаз питона, в которых хотелось утонуть с головой.
[indent] Он пользуется случаем — чуть образовавшейся свободой между кольцами и им — и стягивает с себя тонкий кашемиров свитер, соблазнительно облегающий торс. Дорогая шмотка летит на пол, певуче шурша, а Рю касается своими ледяными руками змеиной головы, что уже успела несколько раз скользнуть по его пересохшим губам своим влажным тонким языком — как же их языки похожи в истинной сущности — и притягивает питонью пасть к свои губам, чтобы поцеловать и самому. А после лизнуть медленно и чуть более слюняво — голод вновь даёт о себе знать. Голод, который практически никогда не спит, а рядом с Отто он становится и вовсе неуправляем.
[indent] Наверное, в его случае это и есть любовь. Вот такая грязная и пошлая. Но ведь и он сам весь грязный и пошлый. И в этом весь смысл.
[indent] Рю плотоядно лыбится, показывая свой удлиняющийся, меняющийся язык. Тот пока что только чернеет и становится отдаленнно похож на змеино-коровий.
[indent] — Глупо было с моей стороны желать показаться вам невинным и целомудренным цветком, ведь я рождён для похоти и любви, как и вы рождены для свободы, неги и страсти. Поэтому… — он снова лижет змеиную пастью, а после отпускает Отто, не переставая смотреть в чёрные омуты его восхитительных глаз. — Нет смысла скрывать свои сущности друг от друга. Давайте же станем свободны! — И пусть ему показалось, что что-то ускользающе идеальное растворилось и исчезло — а было ли оно? — для них обоих происходящее уже идеально и прекрасно с самого начала. — Я хочу вас, Отто. Прямо здесь и сейчас. В вашем питоньем облике!. — Длинные пальцы скользнули к ремню, ловко зазвенели пряжкой, а после и молнией брюк. — К черту эти ограничения! Мы идеальны такие, какие мы есть! — Поднимая на себе тяжелого питона, Рю приподнялся и сам, чтобы стащить с задницы и бёдер джинсы. — Разденьте меня своими зубами! — Имея ввиду, чтобы Отто стянул с него дальше штаны сам, ведь он обвивал его плотными кольцами. — Я хочу, чтобы и вы увидели меня настоящим. — И его мышцы начали наращиваться, словно на дрожжах, обволакивая удлиненный мощный высокий костяк, пока кожа наливалась красной зарёй, а зубы и когти удлинялись и менялись на звериные.

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

122

Сказанные слова прошивают разрядом тока – змей коротко дрожит, как студёнистый холодец, и кольца его мягкого горячего тела, которые до этого плотно, но нежно обвивали тело его возлюбленного Рю, ослабевают, привнося немного простора для чужих манёвров. Их взгляды крепко пришиты друг к другу, они друг другом одержимы, и их близость, действительно, была лишь вопросом времени – вот только Отто понятия не имел, что последней каплей для его любимого юного демона-вампира станет именно его змеиная сущность, унаследованная у матери. Она была большой и сильной, и пока отец плёл ледяные сети и вселял ужас на территории всей современной Канады, мама баюкала его в своих кольцах и перьях – у паука и змеи должна была появиться на свет та ещё омерзительная и совершенно не сексуальная химера, но Отэктэю повезло, и он стал в большей степени наследником Кукулькана, а не Великого Паука Уктоми. Лишь чёрный паучий хитин отразился радугой тьмы на его переливающейся чешуе, которая сияла для одного лишь Рю.
[indent] Чувствительность возрастает вновь, когда красивый сильный язык, напоминающий кончик его хвоста, ласкает тупоносую морду, и Отто вновь издаёт этот странный, не слишком похожий на змеиный, звук – скорее, он звучит как драконий рык; да, это было ближе всего к его ощущению собственных голосовых связок. Императоры Мезоамерики – все, как один, драконы, со временем растерявшие свои силы и способности, и теперь лишь он, Отэктэй, остался для того, чтобы любить в такой своей необычной форме прекрасного фарфорового юношу, сотканного из страстей и противоречий. Как же он прекрасен и восхитителен в своём непостоянстве, как непреодолимый океан, как адское горнило, как стихи и музыка, как любое искусство, к которому нужен персональный подход – и, кажется, Отэктэй его нашёл. Как раз там, где его мягкое панцирное брюхо соприкасалось с пахом Рю, что-то тяжелеет и вновь завязывается в узел – и теперь у него нет возможности спрятать свои животные габариты в джинсовых штанах или в шёлке фундоси; одни лишь желания Рю заставляют змеиный гемипенис протиснуться между двумя щитами брюшной чешуи и развалиться на две стороны. Впрочем, его всё ещё можно взять в один кулак и хорошенько стиснуть, соединяя – от мысли об этом Отто коротко, но громко шипит.
[indent] – Я с-с-с-сделаю для вас-с-с-с вс-с-сё… – ласково пощекотав своим языком чужие губы, отвечает Отто, и кольца его тела зазмеились по чужому стройному стану, разматываясь, попутно стягивая с чужих бёдер брюки. Оказавшись напротив Рю, оставшегося в одном лишь исподнем, Отто засмотрелся, свернувшись огромным переливающимся клубком – он так прекрасен в своей первозданной, такой невинной природе.
[indent] – Вы для меня вс-с-с-сегда будете идеальны… – убеждает Рю Отто, неторопливо проползая между его ног, расталкивая их в стороны, после чего берётся мякотью своих серебристых дёсен за шёлк чужого фундоси, чтобы стянуть его вниз – ноздри уже настойчиво щекочет чужой сладкий аромат. Он довольно жмурится, до последнего оттягивая момент восхищения чужим естественным обликом, и лижет своим языком, так похожим на язык Рю, внутреннюю сторону его бедра – впрочем, на тему того, чтобы заняться любовью со своим демоном сугубо в животном виде, у Отто есть свои персональные планы.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

123

Тяжёлое горячее дыхание вырывается из его собственной груди, пока чужое горячее змеиное тело обволакивает его всего, обещая дьявольским шепотом сделать всё, что он ни захочет — не это ли великом счастье, от которого можно потерять голову? Рю чувствует, что в районе его собственного чрезмерно набухшего паха что-то прибавилось. Неужели это возбуждение Отто даёт о себе знать?! И он опускает голову, стараясь разглядеть обещанных два члена, пока громадный чёрный питон вьётся на его ставшем уже практически полностью алым теле. Отто довольно ловко для таких габаритов цепляет зубами его джинсы и стаскивает, как Рю и просил — от этих жестов парень распаляется всё сильнее.
[indent] — Какой же вы… горячий! — Не выдерживает он и голодно прерывисто стонет басовито-сиплым звуком, дрожа всем телом уже не столько от холода, сколько от желания. Его тело размягчается, готовое принять в себя, что бы то ни было, что бы Отто ему не предложил. Рю так хочет этого — точно течная сука раздвигает ноги, позволяя исполинскому змею струиться промеж его ног и лизать его чувствительную кожу внутренней стороны бедра. Упираясь руками сзади в пол, Сакура выгибается назад, позволяя Отто стянуть с себя набедренную повязку — как же это волнительно и жутко возбуждающе. Он часто спаривался со сверхъестественными существами в их истинных сущностях, далёких от человеческой формы, но со змеем ещё никогда, а тем более со змеем, которого так сильно желал и в которого был влюблён — сама мысль об этом распаляла до предела.
[indent] Кажется, Отто оттягивает момент удовольствия, и Рю, вновь пользуясь моментом, тянется под ванну, доставая плетёную корзинку со всякими интимными штучками и игрушками. Она понадобится, потому что Рю не намерен отступать в этот раз ни на йоту!
[indent] Шелк сползает в сторону и выпускает наружу довольно внушительного размера достоинство. Многие его любовники даже свистели при виде его богатства — и у них их члены были куда меньше — некоторые даже говорили, что ему бы самому трахать направо и налево сладких мальчиков или старых извращенцев. Но Рю всегда смеялся и отвечал только одно — он был рождён для того, чтобы трахали его. И никак иначе. А то, чем природа одарила его между ног, можно посчитать неплохой такой заменой палицам Они, которые он променял на мечи самураев и ниндзя.
[indent] — Покажите же себя! — Выпрямляется и подаётся резко на Отто, чтобы завалить змея на спину — ему не терпелось увидеть эти два члена. При габаритах змеиной сущности его мужчины они должны были соответствовать им — по-крайней мере, по ощущениям, которые Рю успел прочувствовать, пока Отто терся о его пах, ненароком выпустив свои гениталии наружу, всё говорило именно об этом.
[indent] — Ох! Ого! — Он меняет позицию, вставай уже на колени и ползёт к Отто, помогая руками, потираясь своей промежностью о его змеиное брюхо. Оно кажется таким нежным, мягким и одновременно упругим, а ещё влажным, словно тело Отто что-то выделяет, — это же не яд? Хотя я даже не против. — Отдаваться так без остатка.
[indent] Судорожно дышит с легкими прорывающимися приглушенными стонами, пока трется своими яйцами и чувствительной эрогенной зоной от них до ануса, подползая всё ближе, и склоняется над распавшимися в обе стороны членами змея. Они такие крупные, такие необычные, такие… такие пупырчатые и красивые.
[indent] И Рю не выдерживает, лижет один, пока обхватывает пальцами другой. Головка такая большая и необычная, что едва помещается в рот. Тогда он решает полностью ее взять и проверить вместительностью своего рта — когда-то он брал огромные члены и драконов, и оборотней в их промежуточной звериночеловеческой форме, в полтора раза большей привычной.
[indent] Член Отто заполняет его рот до самой глотки, и Рю протяжно стонет, обводя своим гибким длинным мясистым языком его пупырчатую нежную плоть по спирали. Большой. Очень. Мм, как же не терпится заполнить им себя со стороны правильной «дырки». Пальцы цепко и ловко пробегают по второму члену и укладывают его в ладонь, чтобы провести сверху вниз и обратно. Рю обдает волной жара. Ему уже совершенно не холодно. Он выпускает изо рта первый член и шумно выдыхает. Слюна тянется ниточкой от губ до головки, и он разрывает её, облизываясь, затуманенным взглядом взирая в омуты питоньих глаз.
[indent] — Секунду! — И он подаётся назад, грациозно по-кошачьи выгибаясь своим мощным удлинённым телом, которым казалось бы только дубинной махать, до вытащенной из-под ванны корзины. Нашаривает там не глядя тюбик со смазкой и вытаскивает его на общее обозрение. — Есть у меня кое-что.

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (19.03.2023 04:12:17)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

124

Они оба видоизменяются и от этого его крупную и плоскую змеиную голову ведёт, а животная натура откусывает от общей массы с таким трудом восстановившегося самообладания один жирный кусок за другим – Рю невероятно прекрасен в своей алой натуре, напоминая олицетворение самого адского пламени. Его ледяному сердцу бы бояться такой пылкости, но она лишь подначивает и распаляет, заставляя множественные кольца его большого грузного тела плавно извиваться в нетерпении и предвкушении – всё же, змеи, как и пауки, хорошо умеют выжидать свою добычу. Правда, сейчас он никого есть не собирался, даже самые выдающиеся передние клыки еле сверкают кончиками сквозь серебристую мясистую и такую мокрую десну. У питонов нет яда, как не был способен к выделению яда и его далёкий предок Кукулькан, но зубы Отто опасны своей остротой и многочисленностью – впрочем, едва ли он собирался использовать их сейчас в полную силу, лишь мокрый блестящий от слюны язык щекотливо ласкал Рю между его длинных демонических ног, не спеша подбираться к самому вкусному. Отэктэй не без мучительного удовольствия оттягивал момент наслаждения членом возлюбленного, который тоже хотелось ласкать, обвивать своим раздвоенным языком, мять в податливой упругой пасти в такой терпкой и опасной близости от острейших игл-зубов, стискивая складчатой горячей теснотой.
[indent] Впрочем, планам Отто не суждено было сбыться, ведь Рю дико и необузданно, точно нетерпеливый ребёнок, требует показать желаемое и заваливает своего мужчину в теле змея на мягкую покатую спину. Лежать беззащитным, чуть более светлым брюхом кверху было бы неприятно и неуютно, если бы над ним возвышался кто-то другой, но вместе с Рю любые, даже самые необычные действия и позы становятся невероятно приятными – чуть позже Отто обязательно расскажет ему, что его возлюбленный демон – единственный из ныне живущих, кто видел его в подобном облике, если не считать Бетмору. Да и тот едва ли как следует вспомнит все подробности этого облика, что было Отто даже на руку – ему ревниво хотелось, чтобы только Рю знал, каким многогранным может быть его мужчина, в мельчайших деталях. Пожалуй, отныне он будет обращаться в змея куда чаще – тем более, если судить по реакции Рю, ему весьма нравятся его необычные гениталии, которые любого другого могли бы как следует отпугнуть и заставить бежать со всех ног прочь. Однако и просто обволакивающе обнимать своего любимого куда как проще и уютнее в подобном облике.
[indent] – Нет… Так мне с-с-с вами жарко, – шипит Отто, наконец, поднимая голову, чтобы впиться взглядом в чужое вытянутое, гибкое и такое изящное алое тело – пробежаться по красоте связок, особенной демонической четкости линий в изгибах его мышц и косточек, и спуститься, наконец, вниз, туда, где возбуждением пылал красивый и такой большой член. Змеиные ноздри подрагивают, втягивая запах, от которого кружится голова, и от подобного роскошного богатства, подаренного юному демону природой, мозги плавятся парафиновой свечой – сдерживать свою звериную натуру становится сложнее по мере того, как Рю берёт инициативу в свои руки, но Отто не мешает ему, позволяя изучать себя так и в таком темпе, как того хочется самому Рю.
[indent] Когда Рю склоняется, чтобы лизнуть один из членов, пока рука обхватывает другой, Отто громко и даже жутко шипит, высунув длинный язык – зрачки стремительно сузились, пасть разверзлась почти на сто восемьдесят градусов, и теперь можно увидеть их – белые изогнутые клыки, частоколом просвечивающие сквозь тонкую мякоть дёсен. Кончик хвоста незаметно обвивает Рю за лодыжку, пока тот насаживается глубже, посылая своим мычанием сладкие тугие вибрации по чувствительной оголённой плоти, и, взбираясь по длинному сильному бедру выше, ласково щекочет пульсирующее нетерпением колечко мышц. Отто нравится такой яркий запал возлюбленного, но также он прекрасно помнит даже в таком затуманенном страстью состоянии, что для Рю секс всегда сопряжён с едой – Отэктэю очень хочется хорошенько накормить его, дать ему благостное насыщение, подарить ему, наконец, то самое умиротворение, чтобы после с ещё большим аппетитом взяться за новые свершения. Однажды он найдёт способ, а до тех пор…
[indent] – Вы так крас-с-с-сивы… – заворожённо говорит он, глядя на то, как Рю приподнимается над одним из членов, которые он до этого виртуозно ублажал, а после облизывается, рвя паутинку слюны – Отто вновь возбуждённо шипит, но уже намного мягче и тише.
[indent] Когда Рю отклоняется назад, протягивая руку к чему-то, на что Отто прежде не обращал внимания, он так и держится своим взглядом за чужой – представшая перед ним красота заставляет замереть и наслаждаться невероятным зрелищем, которое, казалось, ему не скоро доведётся увидеть. Он был бы готов прождать сколько понадобится, находя в мучительной пытке воздержанием своё персональное, такое острое и стискивающее удовольствие, зажатое в ткани нижнего белья и джинсовых брюк, но с ними двумя здесь и сейчас творится нечто сладостно неожиданное – настолько, что едва ли хоть кто-то мог бы предсказать подобный сюжет. И ему это безумно нравится – змеиные глаза разглядывают сжатый в пальцах тюбик смазки несколько мгновений прежде, чем до Отто доходит. Рю на оральных ласках, направленных на его члены, не остановится.
[indent] – Ах-х-х Рю… – верхняя часть тела кажется такой неповоротливой, такой беспомощной, такой неуместной сейчас, когда хотелось и трогать, и обнимать, и целовать, и тогда ему в голову приходит мысль, для воплощения которой приходится попросить Рю о следующем.
[indent] – Прикройте глаза, пожалуйс-с-ста, ес-с-сли не хотите видеть… Это займёт совс-с-сем немного времени…
[indent] Воздух вновь вибрирует, как это произошло несколькими минутами ранее, короткий магический всплеск разливается по полу стелющимся эфиром, и Отто приходится приложить не такие уж и малые усилия для того, чтобы преобразовать свою верхнюю часть тела в пепельный облик вендиго, в то время как всё остальное ниже пояса так и оставалось змеиным – и члены в том числе. Вновь ощущая силу своих рук и подвижность мимики, Отто тянется сильными жилистыми пальцами к стану Рю, приподнимаясь над полом, и впивается мокрым сильным поцелуем в чужую грудь, чтобы скользнуть языком к затвердевшей горошинке соска и дразняще прикусить.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1

125

Пробуждающаяся демоническая сила яркими и неуловимыми молниями мелькает по его уже полностью алой коже, ставшей довольно твёрдой и не доступной для любого холодного оружия — именно поэтому демонов óни и было так сложно убить. Но под этими крепкими природными «доспехами» была такая мягкая и податливая плоть, до которой доводилось добраться лишь избранным. И в случае с Рю этим избранным с самой их первой встречи стал Отто.
[indent] Возможно, стоило бы вспомнить о собственной безопасности, включить инстинкты самосохранения, особенно, когда питон начал издавать столь громкие и внушающие страх звуки, раскрывая свою пасть практически на всю мощь — любое другое существо разумное обеспокоилось бы вероятной возможностью того, что эта самая пасть может в одно мгновение сильным четким рывком броситься в его сторону и проглотить, ну или по меньшей мере заглотить голову до плеч. Но Рю даже бровью не повёл, не испугался ни звуков, ни змеиной анатомии с засверкавшими в вечернем интимном полумраке острейшими зубищами. Он лишь поднял взгляд исподлобья на звук, не отвлекаясь от своего увлекательного занятия со змеиным членом во рту, который не помещался там даже на половину. И возбудился от представшего зрелища и реакции своего древнего магического питона только сильнее. А ведь он лишь через пару мгновений после понял, что это всё результат его действий, возбудивших столь резко его мужчину. Это лишний раз наводит на мысли о том, что рядом с Отэктэем все инстинкты самосохранения Рю выключаются напрочь — такое с ним, действительно, впервые. Он теряет голову от и до, ныряя в желейную вязкую жажду сладкого терпкого риска с головой, наслаждаясь этим по полной — он всегда так жаждал этого, искал и добивался время от времени, нарушая все мыслимые и немыслимые законы даже самого мироздания. Как, например, сейчас.
[indent] И нарушил бы миллиарды раз. И нарушит, если Отто позволит. Всё, теперь никаких ограничений вообще!
[indent] Хочется, чтобы кончик хвоста вновь дотронулся до него в столь чувствительном интимном месте, Рю даже сильнее отклячивает свой зад, прогибаясь в талии точно кошка и вновь подставляясь под такие приятнейшие и извращённые ласки — он был бы совсем не против и того, чтобы Отто трахнул его своим хвостом, растянув для своих мощных внушительных членов — но мужчина просит зачем-то прикрыть глаза. Впрочем, похоже, Отто понравилась его затея со смазкой — неужели мужчина думал, что его сладкий дерзкий мальчик ограничиться и насытиться лишь оральным сексом?! Да вот ещё!
[indent] Чуть скрежеща своими саблезубыми клыками и тигриными зубьями — будь Рю сейчас в человеческом облике, прикусил бы до боли свою нижнюю губу от нетерпения и азартного любопытства — послушно закрыл глаза, но практически тут же их распахнул, когда понял, что Отто вновь колдует. Неужели он собрался обратить свою верхнюю часть тела обратно в человеческое?! Восторг тут же отразился в ало-белоснежных глазах, вспыхнувших коротким, но ярким светом.
[indent] Зачарованной и самовольно готовой прыгнуть в демоническую пасть жертвой Рю глазеет на своего мужчину, пока тот не без труда обращает половину своего тела в отличное от питоньего. И являет ему вовсе не привычный свой вид, а тот, что уже отдаленными чертами представал в первую встречу, пока они оба «валялись» в смертоносных объятиях друг друга на стылом бетонном полу грязной подпольной хирургической.
[indent] — Ах! В-вы! — Но Рю не успевает выдохнуть восторженный комплимент влюблённого безумца, потерявшего себя от одного только вида абсолютного владельца его жизни, как тот подаётся к нему, властно притягивая к себе и целуя. Сакура даже ощутил сладкую тянущую боль от этого мощного засоса (?) и это сквозь его крепкую алую кожу. Не выдержал и неожиданно громко простонал прерывистым сиплым выдохом, стоило только следом ощутить уже боль на соске. За одной из стен тут же послышался недовольный стук — что ж, похоже, сегодня соседям, а то и всему дому или вовсе половине улицы придётся услышать очень много громким пошлых звуков, которые они ещё никогда не слышали со стороны квартиры Рю и него самого, ведь здесь он ни с кем не трахался, а трахая себя с помощью игрушек, не издавал даже и трети громкости, что издал сейчас. Да и самоудовлетворение удовлетворяло его лишь отчасти.
[indent] Острые тигриные когти впиваются в пепельно-серебряные плечи вендиго, пуская чёрную кровь. Рю стонет и прогибается, телом тянется всё ближе и ближе к чужим опаснейшим губам и пасти. Ему хочется любоваться своим вендиго — так вот каков он в своей полной сущности — но глаза то и дело закрываются от удовольствия, пока голова сама падает назад, оголяя беззащитную шею и торс для любой манипуляции, какую бы не задумал Отто.
[indent] — В-вы и так можете? А… а в паука? — Жарко шепчет он, задыхаясь от удовольствия, пока наощупь стягивает с чужим великолепных волос эти неуместные ленты ткани, сдерживающей и прячущей их красоту и буйную дикую природу. — У пауков столько ворсинок, и… лапки, их тело, а-ах, мммм, Отто, ах! Кусайте меня! — Да хоть сожрите! И пальцы властно забираются в густые волосы, чтобы дотронуться когтями до черепа и зародить множество мурашек, отплясывающих острыми импульсами по телу его мужчины.
[indent] Рю приподнимается и вновь отклячивает зад так изящно и пошло, как может только он и как уже пару раз наблюдал сам Отто, чтобы кончик хвоста того снова смог беспрепятственно обвить его бедро и пробраться к анусу.
[indent] — Знаете… у нас в Японии… есть и наполовину змеи, и наполовину пауки, но все эти ёкаи — женщины… те ещё сучки и мои конкурентки по части крови и мужской плоти! — Смеется сквозь судорожный выдох, а после торопливо-восторженно добавляет, — как же мне повезло с вами! — И вновь с силой толкает Отто на ковры, чтобы оказаться сверху, но на четвереньках. — Трахните меня своим хвостом для начала! — Пожирая взглядом своего мужчину, не моргаючи впиваясь в его чёрные омуты, требует он в самые губы. — Не отказывайте себе совершенно ни в чём! — И впивается своими демоническими зубами уже в эти манящие восхитительные жесткие губы вендиго, проливая кровь безумной страсти.

[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/t806345.gif[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]

Отредактировано Renmo Kittelsen (20.03.2023 02:07:31)

Подпись автора

Hardly awake I know you're there
Feeling your touch I know you care
Hiding in dark light — gentle sounds

https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/392400.gif

+1

126

Все сладкие приказы, все чувственные просьбы, все жаркие слова – всё это ощущается совсем по-новому, как глоток горящей самбуки, как затяжка из свежезабитой опиумной трубки; в голове пульсирует, но там же и парадоксально легко, ведь всё происходит так, как и должно, будто начертанное свыше. Может, это всё космогоническое волшебное влияние любви, которая окрыляет, надевая на чело корону богоизбранного, может, приступ нарциссизма, смешанного с таким ревностным желанием окунуться в чужое нутро, зарыться туда носом, точно сом в жирный ил, Отто сейчас не совсем в той кондиции, чтобы ставить самому себе диагнозы и с осознанным подходом относиться к вороху всех своих чувств, но он знает наверняка только одно – он сходит с ума, и ему до одури это нравится. Нравится, как его возлюбленный отзывается на прикосновения – его кожа чувствуется толстым бронежилетом, прокусить который – это надо, несомненно, постараться, и, кажется, что любые лёгкие касания никак не отразятся на чужой чувственности, но так мог бы судить только тот, кто совсем не знает Рю. И хоть они знакомы не вечность, даже не скоротечный месяц, Отэктэй предельно остро чувствует своего юного демона, свободной рукой, на которую не опирался, хватая его за крепкую стройную талию, надавливая, безмолвно заставляя прогнуться. Может, это змеиная сущность, всё ещё плещущаяся в голове остаточным фантомом, оказывает на мужчину своё влияние, но Отто теряет на несколько мгновений способность к человеческой речи, и всё, что он может – это утробно рычать, покусывая чужой затвердевший сосок, пока рука сползает ниже по талии, чтобы вцепиться, царапая иглообразными когтями, в ягодицу Рю и чуть отодвинуть в сторону.
[indent] Кто-то недовольно барабанит из соседней квартиры по стене – Отто думает, что выследит эту жалкую душонку и свернёт ей шею, если продолжит свои жалкие попытки им помешать. Никто не имеет права отвлекать его от своего возлюбленного – любовь хищника всегда будет сквозить этим собственническим безумием и тягой к насилию во имя чужой довольной улыбки. Рю прав, ведь такова его природа – природа завоевателя и разрушителя, привыкшего существовать в скорбном одиночестве, и только кто-то, так невероятно похожий на него, может занимать место рядом, рука об руку – а теперь и членом к члену. Тигриные когти вонзаются в плечо, будто скрепляя их союз нерушимой кровавой печатью – Отто урчит довольным большим котярой и проводит своим длинным языком от соска вверх к ключице, будто прицениваясь, какой кусочек лучше бы отхватить. Впрочем, есть он не собирался – он собирался подчиняться и подчинять, ласкать и быть обласканным, досуха, без остатка; их с Рю натуры, очевидно, не терпят полумеры.
[indent] – Нет, увы… От пауков у меня только умение ждать свою ненаглядную добычу… – оба его члена сочатся, истекая тоненькими прозрачным ниточками предэякулята, которые напоминали паутину, и мужчина внезапно подаётся вперёд, впиваясь своими зубами в то же самое плечо Рю, в которое вцепился при их первой схватке – в которой Рю позволил ему одержать победу. На деле же покорённым раз и навсегда оказался демон, с матерью-змеёй и отцом-пауком.
[indent] Он не замечает момента, когда его волосы рассыпаются по плечам блестящим каскадом, а по коже головы бежит табун мурашек от чувства свободы – да, вот так, теперь его ничто не стесняет. Отто с облегчением выдыхает, вынимая свои зубы из чужой сладкой плоти, чтобы теперь впиться в укус долгим страстным поцелуем, пока пальцы всё мнут влажную от крови ягодицу, а кончик хвоста плашмя потирается о предвкушающе пульсирующее колечко ануса, дотрагиваясь до соблазнительных ямочек на пояснице. Так приятно чувствовать чужой взаимный голод, адресованный исключительно тебе – хотел ли Рю кого-то также сильно, как хочет сейчас своего вендиго? Заставлял ли своими обольстительным чарами думать, вздыхать и надеяться? Глупые и неуместные мысли, но они подкидывают дровишек в адское горнило его чувств, когда Рю отталкивает его, заставляя лечь обратно на спину, а его поцелуй в кровоточащее плечо отзывается громким чмоком.
[indent] – И вы… Не сдерживайтесь… – только и успевает сбивчиво прорычать Отто прежде, чем чужие выразительные губы впиваются в его, чтобы шустром смениться на демонические зубы – во рту становится намного мокрее и вовсе не от слюны, а от его собственной крови, которой уже наверняка натекло на пол; потом придётся хорошенько помыть или вызвать клининг…
[indent] – Это мне повезло с вами… С вашей силой и страстностью, с вашим бесстрашием… Вы великолепны!
[indent] Желание Рю исполняется и хвост, извиваясь и закручиваясь серпантином, проникает внутрь сзади, постепенно расширяясь, гладко скользя прижатыми гладкими чешуйками по внутренним сжимающимся стенкам. Так приятно хотя бы подобным образом проникать в возлюбленного, так хорошо и сладко держать его в руках, оказываясь глубже и глубже, извиваясь и закручиваясь внутри, дербаня нервные окончания, заставляя желать большего. И, предвидя чужие чаяния, он начинает двигаться внутрь и наружу, пока что довольно плавно, но весьма глубоко, задевая острым кончиком что-то глубоко внутри, набухшее сладким бугорком. Как было бы хорошо проникнуть туда не только хвостом, но и языком…
[indent] Отто высовывает его, рискуя, что его откусят, но мужчине плевать – и обводит им границу красивой челюсти, подбираясь во впадинку под ухом, пока когти другой руки опасно проходятся царапающей щекоткой сбоку вдоль мошонки и гордо стоящего, такого большого и красивого члена. Коротко тычется в головку на самой грани того, чтобы проколоть обнажившуюся плоть, но коготь тут же сменяется крепкой властной ладонью, которая с силой проводит вверх-вниз, пока с губ мужчины неосознанно срывается рокочущий шёпот “мой-мой-мой”.

[nick]Otektei Uwati[/nick][status]tomorrow i will cook u[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/39/966715.jpg[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Отэктэй Увати, unk</a></div><div class="nameb">вендиго</div>я вскрою себе грудную клетку, я подарю тебе своё сердце</center>[/lz]

+1


Вы здесь » hillside » The Other Side » nocturnal animals


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно