То, что происходит — полное безумие, такое сладостное и невероятно красивое. И это «говорит» тот, кто питался совершенно безумным образом даже не будучи вампиром — для таких, как он, демон Они, людоедство являлось обыденным делом, вопросом выживания и кормления, ничего такого. Люди ведь не называют безумием поедание говядины или курицы, вот и для Рю методы питания его рода были совершенно обычны, но безумны для людей и многих других сверхъестественных существ, как и для говядины с курицей могли бы показаться безумием методы питания людей, если бы они могли только мыслить и понимать. Но здесь же, прямо сейчас, то, что вытворял Отто, — этот потрясающий вендиго с ледяным колдовским сердцем, способным пылать похлеще жара солнца, — кровью, поцелуями, жестами и словами прядя, точно паутину, самое лучшее и самое красивое безумие, которое только посчастливилось наблюдать Рю. Точнее, в котором, посчастливилось оказаться главным блюдом. А ведь Сакура даже и представить не мог, что когда-нибудь кто-нибудь станет его есть и уж тем более по его собственной воле. Нет, желанию, требовательному и капризному! Пусть и завуалированному под великодушный дар и благодарность.
[indent] Он тяжело дышит, стараясь не давать себе воли, давя верхними зубами на нижнюю растерзанную губу всё сильнее и сильнее, не давая ей восстанавливаться. Собственная горячая кровь льётся себе же в глотку, омывая мясистый и пока что человеческий язык, так и норовящий стать демоническим. Её острый жгучий аромат так силён, что кажется, будто сам воздух становится красноватым, точно те следы, что оставляет своими жёсткими ненасытными властными губами мужчина мечты на его белоснежном бедре. А ведь по коже уже пробегают быстрой хаотичной пульсацией алые узоры «молний», которые не так-то просто заметить человеческим взглядом — демоническая сущность Сакуры жаждет прорваться через фарфоровый кокон красивой человеческой куколки, которым его наградил кто-то свыше ещё до рождения.
[indent] И Рю не выдерживает: судорожно хватается правой рукой за край стола в самый последний момент, чуть выгибается в пояснице навстречу Отто и сдавленно протяжно стонет то ли от удовольствия, то ли от боли, что доставляют губы мужчины, проворачивая с открытой раной просто невозможное — оставляя чудовищный и такой потрясающий засос. А на деле Рю нравится всё — удовольствие через боль или боль через удовольствие — Отто, похоже, действительно, ему подходит. Или он подходит Отто.
[indent] Тонкие тёмные брови изламываются в гримасе болезненного наслаждения, пока демон пытается не пропустить ни одного мгновения ни в образе, ни в действиях мужчины, чтобы запомнить все детали этой чудовищно роскошной трапезы. Хотя так хочется зажмуриться и откинуть кружащуюся голову назад, чтобы волосы разметались по спине, задевая стоящие на столе бесконечные карандаши и кисти. Закинуть обе ноги Отто на сильные острые плечи и рывком прижать к себе. Но он держится… держится из последних сил, лишь все крепче давя уже одной рукой на подушку, а пальцами другой сжимая торец дубовой столешницы аж до хруста дерева.
[indent] — Пожалуй… я ещё не готов лишиться ноги временно и стать частично беспомощным в паутине вашего… мм, царства… ох… мнмх! — Невольно дёргается и вновь сдавленно стонет, прокусывая уже язык — кровь наполняет рот, словно вода, прорвавшаяся через плотину — ками, да что же этот вендиго вытворяет! Рю кажется, что подушки уже просто-напросто не существует между чужим горячим лицом и его изнывающим от боли членом, как и его собственной руки, что сжимает несчастную подушку в кулак, и ткани шелка жалобно трещат между длинными пальцами. — Н-но… я бы не прочь… когда-нибудь… может, после пятого свидания? — Почти беззвучно и слегка нервно, но абсолютно счастливо, точно безумец в припадке, смеется Рю, возвращая слабый контроль над собой обратно, пока взирает на смолянисто-чёрную макушку своего мужчины, который так великолепно сочетал в себе эти самые повадки дикого животного и интеллигентного, знающего себе цену ухажера.
[indent] — Мне нравится, как вы ходите по грани… — сладко изнемогающе дрожа от чужих прикосновений и чувствуя, как чужой язык уже выжигает на его коже круг, словно клеймит, оставляя всё новые и новые следы и метки. Рю выпускает подушку и быстрым четким жестом утирает кровь с собственного подбородка, сглатывая обильную слюну, смешавшуюся с уже поумерившей своё течение кровью — истекать по такой случайной пылкости собственной кровью изо рта в данный момент показалось ему не очень уместным и эротичным, вот в другие, более близкие моменты, да. А сейчас Рю сконцентрировался на регенерации в большей степени именно языка. Да и говорить так проще будет — и без того сложно.
[indent] — Ах! — Неожиданно даже для себя громко ахает и дергает ногой при втором проникновении чужих клыков и зубов, но Отто как-будто предчувствовал. И этот инстинктивный жест хищника, не собирающегося выпускать свою добычу ложится очередным плавким мазком растопленного мёда по душе. Рю сладко зажмурился, точно объевшийся сметаны кот, и облизнулся, размазывая по своим изъеденным чувственным губам сочащуюся из ранок кровь, делая их на фоне белоснежной, точно светящейся изнутри, кожи совсем алыми. По скуле проскочила красная «змейка» демонической сущности, исчезая в спутанных прядях волнистых волос и появляясь уже из-под мочки с другой стороны, чтобы мгновенно юрко ускользнуть через подбородок на вспотевшую шею и спрятаться в раскрывшемся декольте на загнанно вздымающейся груди и вниз, к паху.
[indent] Мурашки бегают по телу вместе с прорывающейся силой. Рю уже слегка ссутулился, тем самым оголяя грудь сильнее, но совершенно не замечая этого, да и тень от воротника юката скрывает плоский поджавшийся живот, лишь буквы татуировки под ключицами синеют на фоне белой кожи. Он снова прижимает подушку к паху, боясь ее уронить — а той только дай волю сползти с шёлковой ткани, особенно когда обе ноги оказались на полу. Потоки крови реальными змеями струятся по бедру и голени к стопе, образовывая на полу небольшую лужицу, частично впитываясь фиолетово-чёрной тканью, частично его собственными порами, возвращая отнятое назад, частично старым черным деревом. Перед глазами летают чёрные мушки, но Рю неотрывно смотрит сквозь спавшую на лицо длинную челку на то, как Отто отползает от него и как возвращает себе «человеческий» интеллигентный образ властного и уверенного в себе мужчины, так искусно балансируя на грани между чудовищем и разумом. И все эти жесты, взгляды, источаемые флюиды и запахи — всё это сводит с ума и если бы Рю так отчаянно не держался сейчас на последнем издыхании собственного «человечного» разума и взятых установок, он бы кончил в тот самый момент, когда услышал бы, что это было прекрасно. Собственная кровь на чужих губах и подбородке завораживает столь же сильно, как и чернота в чужих глазах. И то, как алые дорожки растворяются в чёрной ткани футболки, становясь словно единым целым с чернотой души внутреннего зверя, что живёт в этом невероятном мужчине. И то, как его роскошные волосы рассыпаются по плечам и струятся по спине, опускаясь ниже ягодиц — наверняка по ощущению словно ледяной шелк; ему так хотелось коснуться, но Рю не посмел; впервые не посмел сделать многое из того, что так хотел.
[indent] «Вы превращаете меня в робкого юнца!» — И отчего-то от этого осознания и смешно, и сладко — так и должно быть, решает Рю. Рядом с таким мужчиной, как Отто он хочет ощущать свои позабытые слабость и смущение, весь этот волнующий трепет чего-то нового, первого и такого прекрасно волшебного.
[indent] «Он даже сейчас «командует» мной, хех. Как же это горячо!» — Любому другому мужчине подобное не сошло бы просто так с рук, но Отто, похоже, можно всё — по-крайней мере, сочащаяся из него уверенная властность так будоражит, ей хочется подчиняться, этому мужчине хочется принадлежать и чтобы весь мир видел, что именно он владеет таким непокорным и никому не поддавшимся Сакураги Рю. Именно из-за этой силы в том грязном подвале, Рю и «сдался», позволив взять над собой верх — проникнуть в душу и поселиться там.
[indent] — Я бы предпочёл любоваться вашими вольными волосами, — убирая собственные от лица и выпрямляясь, — но, видимо, наши предки имеют схожее мнение по части причёски. — Вплетая завуалированный комплимент с некоторыми традиционными отсылками, Рю лукаво улыбнулся и заметил, что юката распахнулась слишком сильно — изящно и уверенно поправил свой внешний вид, как-будто ничего и не произошло. Нога под окровавленной тканью, ставшей совсем чёрной из-за этого, понемногу восстанавливалась, но Сакура намеренно тормозил процесс, чтобы не заговориться и не упустить момент полной регенерации, ведь его целью были шрамы-метки от своего мужчины — которому он позволил стать своим единственным полноправным хозяином. Рюга был его господином, но это принадлежание было иного рода.
[indent] — И чтобы вы не приводили себя в порядок, — усмехнулся, — но это точно даже не после четвертого свидания. — А потом добавил совсем шепотом, — это было великолепно. — И тут же расплылся в хищной, чуть капризной улыбке, — вы всё же нарушили мой запрет по части секса — это было куда более горячо и интимно, ай-яй, как вам не стыдно. — Погрозив медленно пальцем, пока неотрывно смотрел в эту манящую черноту глаз.
[nick]Sakuragi Ryu[/nick][status]дракон цветущей вишни[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/bd/61/38/644616.jpg[/icon][sign]
[/sign][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Сакураги Рю, unk</a></div><div class="nameb">óни-вампир</div>ты, конечно, можешь попробовать, но вряд ли у тебя получится </center>[/lz]
Отредактировано Renmo Kittelsen (17.02.2023 18:33:22)
- Подпись автора
Hardly awake I know you're there Feeling your touch I know you care Hiding in dark light — gentle sounds | 
|