Septaголый копThoma злой копMo добрый коп
время: январь-февраль 2023

hillside

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » hillside » The Other Side » осколки ледяных цветов сгорают


осколки ледяных цветов сгорают

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

осколки ледяных цветов сгорают
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

https://64.media.tumblr.com/7c9bce91a287b4f61f82516356b52a38/dd4872c2cb94f745-51/s1280x1920/d52d54a4911172dbfa732c0fae7b14bc265b8c3e.png
han estelar, elodie heywood

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Сюжет
Он - сильнейший Маг Влияния, судьба которого умереть от рук своих подчиненных, когда отдача от сил убьет в нем окончательно все человеческое. Он - бастард, которому было суждено сгинуть на задворках семьи, но благодаря магическому дару он становится на одну ступеньку с наследниками собственного отца.
Он тот, кого очень удобно женить на девушке, у которой есть статус и нужное роду Эстеларов влияние, но нет достаточных средств, чтобы претендовать на кого-то большего.
И это был бы идеальный план, если бы Элоди не попыталась сбежать от брака, и если бы его лед не столкнулся с её ярким пламенем.
— Я тебе сердце выжгу!
— Из проверенных источников известно, что у меня его нет.

[nick]han estelar[/nick][icon]https://i.imgur.com/Bs5wsZ2.gif[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Хан Эстелар</a></div><div class="nameb">Маг Влияния</div>однажды его сердце перестанет чувствовать, но перед этим он успеет об этом пожалеть</center>[/lz]

Отредактировано Steve Barrett (23.11.2022 16:10:24)

+1

2

Это была идиотская затея. Задним числом Элоди это признавала, но легче от этого не становилось. Несколько дней прошло с тех пор, как она, потеряв всякую надежду на счастливое будущее вместе с любимым мужчиной, предприняла попытку взять судьбу в свои руки и сбежала из дома. Вылезая в окно спальни, принадлежавшей ей все восемнадцать лет её жизни, была уверена, что наскоро слепленного плана хватит, чтобы к завтрашнему вечеру добраться до границы земель, принадлежавших семье Лавеллан. А спустя ещё несколько часов – до их фамильного дома, расположенного в озёрной долине. И ей было всё равно, что подумает Роберт, увидев её. Как только он узнает, по какой причине Элоди пришлось совершить этот, не самый благоразумный поступок, явившись на его порог без сопровождения и отцовского благословения, будучи джентльменом, безотлагательно решит вопрос, наконец-то позволив себе заговорить о чувствах и предложить ей руку и сердце. 

Но всё пошло не так с самого начала.

Плащ, скрывший под собой специально выбранный для путешествия, скромный и удобный наряд, не грел и совсем не подходил для промозглой осенней ночи. Знакомая дорога, ведущая через дубовую рощу, в темноте казалась чужой и недружелюбной, а шорохи и скрипы заставляли Элоди оглядываться по сторонам в поисках несуществующей угрозы. Казалось, будто за каждым деревом притаилось недружелюбное нечто, следящее за ней и готовящееся к нападению. В памяти начали всплывать жуткие истории о пропажах людей, о неестественных смертях, о войне с оборотнями, особенно обострившейся в последние месяцы. Она не считала себя трусихой, но впервые по-настоящему ощутила липкий ужас, от которого стыла кровь, сердце лихорадочно стучало, как после быстрого бега, а навязчивым мыслям, полным неправдоподобных страхов, проигрывали любые разумные аргументы.

Но Элоди продолжала двигаться дальше, несмотря на только усиливавшееся желание повернуть назад, уверенная, что иначе её ждёт вовсе не жизнь, а существование подле незнакомца, которому рано или поздно суждено превратиться в монстра, куда более реального, чем те, что сейчас рисует её воображение. Она всегда жалела тех несчастных девушек, которым выпадало стать супругами магов, - людей, чьи способности рано или поздно или обрывали их жизни, или превращали эти жизни в страшное существование, завершить которое могла только смерть. Иногда в своих фантазиях пыталась представить, какого это, быть с тем, кому суждено уйти раньше срока или давать обещания, что сама прекратишь его страдания, когда наступит час. Но никогда всерьёз не думала, что ей может грозить подобная судьба.

Новость, что отец за её спиной договорился о помолвке, заставила Элоди почувствовать себя преданной. Девушка привыкла, что тот обсуждает с ней многие свои решения, советуется и обращается, как со взрослой. Он редко отказывал ей в просьбах, никогда не заставлял подчиняться и не раз намекал, что сердечная склонность дочери к сыну Лавелланов ему известна, а причин считать, что это не взаимно и не будет иметь продолжения не существует. Но оказалось, что всё совсем не так. И финансовое положение семьи Хэйвуд, несмотря на происхождение и родословную, настолько шаткое, что отвергнуть предложение Эстеларов было бы сродни самоубийству.

Элоди всегда считала себя разумной, гордилась своим умением сдерживать эмоции и находить верные слова в нужный момент, в отличии от сверстниц, с которыми не редко встречалась на балах и приёмах, но это внезапное решение отца совершенно выбило её из колеи, и вдруг оказалось, что не такая уж она и рассудительная, а слёзы обиды, текущие по щекам, совсем не напоминают поведение взрослого человека. Но в тот момент ей было всё равно, как было всё равно и после, когда уставшая и напуганная, спешилась с кобылы на постоялом дворе далеко от дома, рассказав девушке, отправившейся помогать ей устроиться, кто она такая. А потом, когда утром оказалось, что её комната заперта, а на крики никто не реагирует, и позднее, когда дверь наконец открылась, впуская к ней двух мужчин, чей внешний вид кричал о том, что они опасны, Элоди испугалась по-настоящему, поняв, насколько глупо было считать, что её план может сработать.

Маленькое узкое, похожее на келью, помещение, ставшее её темницей, было исхожено вдоль и поперёк: восемь шагов от двери до окна и шесть от стены к стене. В левом углу грубо сколоченная односпальная кровать, поверх которой неудобный, сбившийся комками матрас и тонкое покрывало. Ей приносит еду несколько раз в день одна и та же хмурая женщина. Она же выносит ночной горшок. В комнате не холодно, и, наверное, Элоди может сказать, что ей повезло, потому что условия содержания не такие уж плохие, как могли бы быть. Только вот сложно назвать везением плен.

Снова взявшись за ручку, дёргает её, в очередной раз убеждаясь, что дверь заперта.
- Выпустите меня! – стучит ладонью по шершавой поверхности, одновременно желая, чтобы кто-нибудь откликнулся на её призыв, и боясь этого.

[nick]Elodie Heywood[/nick][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Элоди Хэйвуд, 18</a></div><div class="nameb">человек</div>однажды она узнает, что такое настоящее чувство, и захочет перевернуть мир, чтобы сохранить его</center>[/lz][icon]https://64.media.tumblr.com/8696247bbaf4c1c590c9cb16b73d9524/34f7e316b4e73b5d-e7/s250x400/8fcc27fb34db2c410beb34357f04bf24a9449145.gifv[/icon]

Отредактировано Lily Stewart (24.11.2022 20:18:04)

+1

3

Стопка писем от миледи Эстелар на столе у Хана уже покачивалась. Какая-то исключительная вежливость не позволяла выкинуть или сжечь их непрочитанными, но и вскрывать красную сургучную печать желания не возникало. Миледи Эстелар не могла писать бастарду, живому напоминанию слабости собственного мужа, чтобы поинтересоваться, как у него дела или напомнить о том, что в их фамильном особняке всегда есть комната, которая ждет его возвращения. Хан прекрасно понимал, что если эта статная и гордая женщина снизошла до того, чтобы написать ему лично, то дело исключительной важности, игнорирование которого приносит ему особенное удовольствие.

И все же последнее сообщение была написано Анной, его сводной сестрой, к которой Хан питал теплые чувства. Анна была милейшей юной леди , которая только входила в брачный возраст и с большим воодушевлением готовилась выйти в свет. В отличие от сводных братьев,  она не испытывала к Хану пренебрежения, а искренне интересовалась его жизнью и настроением. И Хан не смог оставить свое сердце холодным по отношению к той, чью наивность стоило бы защищать.

“Хан, умоляю, ответь матушке. Она сходит с ума и готова свести с ума отца, который предпочитает проводить все больше времени на охоте, чем рядом с нами. Они ждут от тебя, что ты с уважением отнесешься к их воле. Да и леди Хэйвуд весьма мила, я совсем недавно столкнулась с ней на приеме у миледи Аэртон, и она произвела на меня неизгладимое впечатление. Я почти уверена, что ни один портрет не передаст её красоты, а уж о живости черт и характера и говорить нечего!
Прекрасно понимаю твои опасения, ведь Маг Влияния - это не только близость к короне, но и к войне, и все же дай шанс такому особенному чувству как любовь. Уверена, что как только ты увидишь леди Хэйвуд…”

Тяжелый вдох всегда сопровождал эти строки. К своему все еще нежному возрасту, взращенная как тепличный цветок Анна верила, что браки заключаются исключительно по любви, а живость характера и милейшая внешность залог любви с первого взгляда. Хан понимал, что его сводной сестре еще только предстоит понять, насколько сложнее и отвратительнее жизнь, но предпочитал не быть тем, кто донесет эту мысль.

- Господин Эстелар, - в комнату проникла голова помощника Хана, который занимался в основном расписанием мага, оставляя более приземленные дела прислуге. - Ещё одно письмо.

- Эстелары?

- Не-е-ет, - протянул помощник, и в его интонации Хан уловил легкие нотки нервозности, смешанные с любопытством.

В ответ маг жестом велел принести ему новое письмо, и вторым жестом отправил помощника и его любопытство вон из комнаты. Очередное послание сильно отличалось от тех, которые отправляла его семья: никакого изящества, сургуча и фамильного герба. Грубая, дешевая бумага, пахнущая чем-то кислым и алкогольным, пропитанная чем-то маслянистым. Часть слов была размыта и прочитать их было невозможно, но общая суть улавливалась без особого труда.

Леди Хэйвуд сейчас находится в плену у неких лиц, которые прекрасно осведомлены, чья она невеста. И более того, они точно знают, что выкуп за сохранность каждого волоса на голове девушки стоит просить именно у жениха, а не у родителей. И лорду Эстелару стоило бы поторопиться, ведь леди Хэйвуд не из тех, чья ценность позволит похитителям иметь бесконечное терпение.

Хан тяжело вздыхает, опуская письмо рядом с покачивающейся стопкой писем от мачехи. Подобного он ожидал, пожалуй, меньше всего. Он все-таки был довольно известным магом Влияния, опасным и ценным для короны, с которым вступать в конфликт было чистым безумием. И все-таки безумцы нашлись.

***

- Надеюсь, все пройдёт быстро, - тянет Хан, пытаясь убедить в этом в первую очередь себя. Он приехал к тому месту, что было указано в письме, но кроме нескольких людей, явно не понимающих, с кем имеют дело, никого не увидел. Мужчины напротив старались выглядеть угрожающе, но Эстелар находил их попытки жалкими. - Не наблюдаю среди вас леди Хэйвуд. Если вы планировали проводить меня к ней, то это совершенно лишнее.

Один из похитителей усмехнулся, обнаружив ряд сколотых желтоватых зубов. Его кисть лежала на эфесе клинка, не соответствующего его виду и, скорее всего, умениям. Изящество рукоятки указывало, что это очередная кража, оказавшаяся более удачной, чем эта. В том, что для вызволения леди Хэйвуд он потратит настолько малые крупицы дара, что они затеряются в отображении его собственного дрянного характера, Хан не сомневался.

- Господа, - Хан даже чуть склонил голову, явно не испытывая уважения к этим оборванцам, - уверен, что вам известно, кто я такой, раз вы смогли отправить мне письмо. И я смею надеяться, что информация обо мне была полной.

- А то! - главарь (на самом деле Хан не знал, но этот человек стоял впереди и выглядел слишком уж уверенно) отодвинул полы своего камзола, чтобы продемонстрировать небольшой синий амулет на кожанной веревочки, варварски примотанный к петличке пояса.

Эстелар в ответ лишь усмехнулся. Очевидно, похитители точно знали, что Эстелар Маг Влияния, даже выяснили, что амулет из аметистов долин Синих Звезд способны блокировать магию на какое-то время. Пробить амулеты, конечно, можно, но для этого маг должен быть сильным и иметь длительный контакт с выбранной жертвой, а любой удар человек с амулетом точно почувствует. Эти безделушки доставляют много неприятностей Магам Влияния на войне, позволяя их жертвам ускользать, но настоящих амулетов не так уж много, они стоят огромных денег и артефактологов, способных их создать, можно пересчитать по пальцам.

- Знаете, - подтверждает Хан. - Но отвратительно поверхностно.

Эстелару хватает одного короткого удара, чтобы камень вспыхнул и бесполезным минералом повис на потрепанной веревке. Кажется, маг даже переборщил, потому что похитители отшатнулись и начали расстерянно мотать головами. В игры со слабыми Хан, в отличие от своих сокурсников когда-то, играть не любил, а потому проник в разум тут же, приказывая вести к леди Хэйвуд.

- Каждый раз удивляюсь, что они как марионетки! - восторженно воскликнул помощник, следуя за Ханом.

Леди Хэйвуд держали в небольшом строении, которое, к чести похитителей, не увидеть ни с одной из дорог. Оно затерялось в лесах, которые все еще разделяли между собой города настолько, что путешествовать через них без должной подготовки было опасно. Само здание было словно собрано наспех, но держалось добротно. Узкие окна с одной стороны, очевидно, принадлежали комнатам, где держат пленных. Хану даже стало любопытно, сколько проблем создала себе и им леди Хэйвуд, явно не привыкшая к подобным условиям.

- Леди Хэйвуд? - позвал Хан не став тратить время на прочих обитателей дома, отправив их заниматься своими делами. Обычно он не использовал силу в таких делах, но его предполагаемая невеста уже не первый день находилась здесь, и кто знает, насколько её организм нежен, чтобы выдержать хоть еще одну лишнюю минуту.

Юная светловолосая девушка даже в полутьме и вынужденной бледности не потеряла в красоте. Хан был в этом уверен, ведь Анна не скупилась на описания, словно это могло растопить его сердце и он бы помчался заключать желанный союз.

- Хан Эстелар, рад знакомству, леди Хэйвуд, хоть и при столь странных обстоятельствах. Вынужден забрать вас из этого места в более приятное, если вы, конечно, не против.

Абсолютно бесстрастный взгляд скользит по тонкому женскому стану, по грязному и местами испорченному платью, по волосам, с трудом собранным во что-то приличное. Даже так Элоди Хэйвуд все же являла собой пример изящности и того типа красоты, который мог бы пленить кого угодно, будь у нее к тому же достаточное приданое.

- Прошу, - Хан холодно, но галантно протягивает ей руку.

[nick]han estelar[/nick][icon]https://i.imgur.com/Bs5wsZ2.gif[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Хан Эстелар</a></div><div class="nameb">Маг Влияния</div>однажды его сердце перестанет чувствовать, но перед этим он успеет об этом пожалеть</center>[/lz]

+1

4

Любые попытки договориться с женщиной, приносившей еду, наталкивались на стену молчания и неодобрительный взгляд. Лишь однажды она буркнула сквозь сжатые зубы, что от девчонки требуется только одно – сидеть тихо и ждать, когда её жених раскошелится, а не устраивать концерты, за которые можно и получить по милому личику или ровненьким белым зубам, и это только в том случае, если у стражи будет хорошее настроение. Что может с ней произойти, если настроение будет плохое, госпоже с нежной душевной организацией, как у всех богатых леди, лучше не знать вовсе. На время это заявление охладило пыл Элоди, и она прекратила попытки достучаться до какой бы то ни было определённости, ожидавшей её за дверью.

Что по истине оказалось удивительным, так это то, что удерживающие её люди ждали денег от жениха, а не от её отца. От того незнакомого ей, далёкого мужчина, свадьбу с которым обговорили за её спиной, и который, в отличии от лорда Хэйвуда, мог позволить себе выложить любую сумму, если, конечно, захотел бы. Оставалось гадать, насколько ценна для него жизнь никогда не виденной невесты и готов ли он оплатить её глупость. Эти мысли впервые вызвали у Элоди горькие, обжигающие слёзы. Забившись в самый дальний угол, девушка позволила себе дать им выход, предавшись тягучему, болезненному отчаянию. Такой абсолютной дурой ей ещё никогда не приходилось себя ощущать.

К утру, когда следы давно стихших слёз стерлись с юного лица, Элоди приняла единственное решение, которое считала достойным девушки её статуса и происхождения. Она будет держаться с достоинством Хэйвудов, до самого конца сохраняя приличный вид и всегда будучи готовой сбежать, если представится возможность. Не веря, что маг его величества обладает достаточной долей сострадания, что позволит ему пожелать вызволения невесты из места её заключения, понимая, что у отца не хватит средств, даже если он заложит поместье, Элоди готовилась к худшему, внутренне содрогаясь от страха и волнения. Когда к горлу подкатывал плотный комок, она прикладывала к шее руку и продолжала безостановочную ходьбу по маленькой комнате, вызывая в памяти знакомые лица, мелодии и слова песен, рассказы и стихотворные куплеты, повторение которых снижало уровень тревоги, позволяя снова ровно и глубоко дышать. Когда же становилось совсем невыносимо, Элоди принималась сочинять собственные истории, считая эту особенность одним из основных своих талантов, пусть в обществе такие увлечения и не казались достойными и серьёзными. Её воображение рисовало чёрного дракона с плотной, твёрдой чешуёй и огромным размахом кожистых крыльев, исторгающего пламя, способное выжечь любой город и даже целую страну. Он всегда был одинок, сколько себя помнил, но однажды ему не посчастливилось особенно, - дракон спас похищенную принцессу и этим обрёк себя на счастье.

Кутаясь в дырявый ветхий, пахнущий сыростью и крысами, плед, Элоди тоже чувствовала себя немножко счастливее, когда представляла, как её герои справляются с врагами и находят силы двигаться дальше, но уже вместе. Это помогало не думать о том, что ждёт её, если жених откажется удовлетворять требования похитителей, но, задушенные днём, эти мысли прорывались в сны девушки, изнуряя и снова сталкивая в пучину отчаяния.

Приглаживая и собирая наверх длинные светлые кудри, давно потерявшие свежесть и липнущие к пальцам, оглаживая грязный и мятый наряд, Элоди заставляла себя проходить через привычный порядок вещей, мечтая о горячей ванне, в которой пролежит несколько часов подряд, чистой одежде и мягкой постели, о возможности провести расчёской по волосам и поцеловать в щёку отца перед сном. Даже если ей больше не суждено почувствовать всё это снова, она сможет хотя бы представить, как было бы здорово.

В очередной раз набравшись смелости и стуча, отбивая ладонь, о шершавую поверхность двери, Элоди совсем не ожидала, что та откроется, и на пороге появится молодой темноволосый мужчина, с такой необычной для этих мест внешностью. Непривычный разрез тёмных глаз, взгляд которых она ощущает физически, словно он касается её, изучая бесстрастно и без эмоционально. Длинный нос, бледная кожа, прямая линя губ, казалось, неспособных улыбаться, собранная, жилистая фигура, скрытая под свободными одеждами. Полная противоположность знакомых ей мужчин. Совсем не похожий на Роберта Лавеллана, с его вечной добродушной улыбкой и сияющими синими глазами.

И когда мужчина начинает говорить, по рукам и спине Элоди бегут мурашки. Его голос холодный, до передела вежливый, сообщает, что вот он, Хан Эстелар, её будущий муж. И он рад знакомству, хотя у неё складывается впечатление, что понятие «рад» ему не сильно знакомо. Глядя в эти тёмные глаза, Элоди чувствует, будто весь её мир, расколовшись, летит в пасть дракона.

Первое, что хочется сделать – отступить назад и закрыть перед ним дверь, прячась в своей темнице от нового участника событий, пытаясь переварить увиденное и найти в себе силы решить, что с этим делать. Но это в очередной раз продемонстрировало бы её глупость, которая и так явно не осталась незамеченной этим странным, пугающим мужчиной. А с дурой никто не будет ни разговаривать, ни договариваться. По крайней мере, она бы точно не стала. Если Элоди хочет попробовать рассказать ему о том, что на самом деле происходит с ней, следует проявить благоразумие и вспомнить о тех усилиях, что были приложены родителями, няньками и гувернантками, к тому, чтобы воспитать из неё леди.

Склонив голову и чуть присев, девушка позволяет себе улыбнуться самыми уголками губ, он пришёл спасти её, несмотря ни на что, а это значило куда больше, чем можно было бы ожидать от незнакомца.
- Элоди Хэйвуд, милорд. Прошу прощения за доставленные неудобства и мой неподобающий внешний вид, я с удовольствием покину данную обитель ради более приятной вместе с вами, - он протягивает ей руку, словно они на светском приёме, и Хан Эстелар пригласил её на танец, делая это исключительно из вежливости. Четкое, отрепетированное движение, такое же невозмутимо отстранённое, как и выражение его лица, за которым невозможно угадать истинные мысли и желания.

Помедлив, девушка опускает пальцы на предложенную ей руку, и идёт рядом с мужчиной, расправив плечи и подняв голову, представляя, что они действительно находятся где-то в стенах, принадлежащих светскому обществу, где никто не пытается ни похитить тебя, ни убить, а только выдать замуж за того, кого ты не знаешь и никогда не видела.
- Я очень благодарна вам за это спасение. Не могу передать словами, как сильно было моё отчаяние и неверие, что данное мероприятие ожидает благополучный исход. Мне искренне жаль, что мы не были представлены друг другу должным образом ранее, к сожалению, виной тому обстоятельства. Как я могу отблагодарить вас, милорд Эстелар, за столько своевременную помощь?

[nick]Elodie Heywood[/nick][icon]https://44.media.tumblr.com/8696247bbaf4c1c590c9cb16b73d9524/34f7e316b4e73b5d-e7/s250x400_f1/1ea975220eab1bf944d8a1ebf3e4348f81e201e9.gif[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Элоди Хэйвуд, 18</a></div><div class="nameb">человек</div>однажды она узнает, что такое настоящее чувство, и захочет перевернуть мир, чтобы сохранить его</center>[/lz]

+1

5

- Отблагодарить? - Хан усмехается. Ему нужно ещё немного времени, чтобы разобраться с похитителями невесты. Театральщину в магии Эстелар не любил, но без нее нельзя было обойтись. Люди боялись больше всего того, чего не могли предотвратить, а не могли предотвратить то, что не могли увидеть. И хоть для использования ментальной магии никаких пассов руками Хану не нужно было, для прочей ерунды - все же требовалось. - Спать.

Один щелчок пальцами, и все, кого Эстелар держал в ментальном плену, грузно осели на пол. Кто-то даже по-детски потянули колени к подбородку, но магу эти люди были интересны едва ли. Своему помощнику он поручил выяснить, стояло ли за похищением что-то большее, чем просто жажда наживы. Меньше всего сейчас хотелось иметь дело с любым видом мести или интриги.

- Вернёмся к вашей благодарности, леди Хэйвуд... - Хан аккуратно выводит невесту во двор, где понимает, что просчитал далеко не все, желая решить это дело как можно скорее. - Кажется, все-таки чуть позже. Подскажите, вы ездите верхом?

Отдельного скакуна для невесты Хан тоже не подготовил, но сейчас это сущие мелочи. Им же было можно появляться в обществе друг друга, ведь их статус будущей супружеской пары родители подтвердили с обоих сторон, забыв спросить об этом собственных отпрысков. И если у Элоди явно не было право голоса в этом вопросе, то Хан сдаваться не собирался. Он не планировал жениться, да и леди Хэйвуд все же приятнее было бы иметь куда более завидную судьбу, чем супруги Мага Влияния.

- Прошу меня простить за отсутствие манер, но желания оставаться в этом грязном месте у меня нет, как, полагаю, и у вас, - Хан с какой-то нечеловеческой легкостью приподнимает Элоди и усаживает на собственного коня, оказываясь позади буквально через пару мгновений. - До ближайшего приличного постоялого двора несколько часов пути, правда, лишь потому что я не рискну ехать слишком быстро. Зато у вас будет время поделиться, что же случилось.

Руки Хана обвивают Элоди с обеих сторон, уверенно беря поводья. Пришпорив коня, он ведет его шагом чуть быстрее прогулочного, но слишком медленного, чем если бы занимал скакуна один. В этом ещё один довод против свадьбы Хана с кем бы то ни было - девушки крайне хрупкие создания, которых нужно оберегать, а он, так уж сложилось, создать подчинять и ломать. Даже этот медленный шаг коня больше раздражает, чем навевает мысли о том, что он остался наедине со своей невестой.

Леди Хэйвуд безусловно красива и сильна духом. Признаться, Эстелар ожидал увидеть её в слезах и истерике, но она держится так, словно произошло недоразумение, хоть он отголосками собственной магии слышал, как в страхе билось её сердце. Такая девушка могла бы стать украшением любого другого достопочтенного сэра, Хан смеет даже предположить, что он предпочел видеть Элоди среди фавориток короля, чтобы ему хоть было с кем вести беседу в этом пустоголовом цветнике, но её семья чем-то прогневала богов, раз получила лишь милость Эстеларов.

- Как же получилось, леди Хэйвуд, что вы оказались похищены? - Хан славился удушающе вежливыми манерами. Вот и сейчас его голос кажется приятным, но он скрывает за собой больше язвительности, чем иные выпады на королевских собраниях. - Ваша нянечка утверждает, что лично видела, как вы отошли ко сну, а в родовое имение никто не проникал. Ваша матушка, конечно, во всем винит магию, но мне кажется, что дело вовсе не в ней, верно, леди Хэйвуд?

[nick]han estelar[/nick][icon]https://i.imgur.com/Bs5wsZ2.gif[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Хан Эстелар</a></div><div class="nameb">Маг Влияния</div>однажды его сердце перестанет чувствовать, но перед этим он успеет об этом пожалеть</center>[/lz]

Отредактировано Steve Barrett (16.12.2022 20:07:18)

+1

6

Элоди вспыхнула, увидев усмешку Эстеллара, которой он сопроводил уточнение о благодарности, что она могла предложить. Выразиться подобным образом диктовали приличия, но если углубляться в вопрос, то единственное, чем её семья могла достойно отблагодарить мага, пришедшего к ней на помощь, и так уже почти принадлежало ему. И от осознания этого, подкреплённого демонстрацией умений жениха, паника горьким комком подкатывала к горлу, а сердце начинало тревожно и испуганно стучать в груди, сбивая дыхание. Потребовалось не мало усилий, чтобы удержаться и не приложить ладонь к шее в инстинктивной попытке физически сдержать волнение, что, конечно, никак не помогло бы, но выдало бы её чувства.

О магах Его Величества, а особенно, о магах Влияния, Элоди слышала много рассказов, большинство из которых походило скорее на сказки и страшилки. Ими пугали детей, которые плохо себя вели, и однажды, когда ей было пять или шесть, она не спала целую ночь, боясь, что маг Влияния заберёт её за то, что ей пришло в голову утащить с кухни плошку с кремом, заготовленным для торта, и вдоволь его наесться, сидя на ступенях главной лестницы. Лишь позднее она поняла, что маги Влияния детей не забирают, но что они умеют на самом деле, Элоди не имела ни малейшего понятия, пока не увидела собственными глазами. Все, кто был в коридоре, повалились, послушные одному только слову, произнесённому Ханом с той силой, что внушала благоговение и страх. И вряд ли это было единственным его умением, хотя и этого хватало, чтобы потерять остатки желания перечить Эстеллару.

- Да, я езжу верхом с четырёх лет, – прикладывая усилия, чтобы голос не дрожал, ответила Элоди, заставляя себя держать спину ровно и смотреть тому, кого отец посчитал возможным назвать её женихом, в лицо, как бы ни сопротивлялось её тело, поражённое страхом, холодящим внутренности и заставлявшим мурашки бежать по спине и рукам, вызывая желание поёжиться, сгорбиться и спрятаться. Пусть лучше думает, что она глупая, чем будет считать, что она его боится.

- Моя лошадь была со мной, когда эти люди посчитали возможным лишить меня свободы. Но, вероятно, её судьбу уже давно решили не лучшим для меня и для неё образом, – Элоди задохнулась, подавившись последними словами, когда Эстеллар совершенно бесцеремонно не просто прикоснулся к ней, но оторвал от земли и посадил на коня, который даже не пошевелился, пока хозяин не занял своё место позади леди Хэйвуд. Любящая животных и всегда с особым трепетом относящаяся к лошадям, она не могла не признать, что скакун, принадлежавший Эстеллару был великолепен, и он вызвал бы гораздо больше восхищения у неё, не будь Элоди столь обескуражена необходимостью не просто находиться в непосредственно близости от Хана, но ощущать его руки вокруг своей талии, грудь, прижимающуюся к спине, и дыхание, касающееся волос. Краска смущение прилила к щекам, и оставалось надеяться, что Эстеллар позволит ей сохранить остатки гордости, не обратив на это внимания.

- О, прошу вас, не беспокойтесь, – постаравшись выпрямиться как можно сильнее, чтобы лишний раз не прижиматься к его груди, заметила Элоди, не удержавшись от ноток сарказма. – Мне выбирать в любом случае не приходится, – теперь, когда он спас её, вытащив из приключения, в которое она угодила по собственной глупости, с наименьшими из возможных потерь, требовалось смириться и покориться судьбе, найдя в этом незнакомом, пугающем мужчине какие-то приятные черты, которые могли бы стать милыми её сердцу. Но всё внутри противилось этому, восставая, подсовывая образ Роберта, который, пусть и вряд ли смог бы со столь уверенной, спокойной силой в одночасье посадить Элоди в седло, но был ей знакомым и добрым другом, общество которого приносило искрящуюся радость, наполняя счастьем и удовольствием.

- Безусловно вы правы, лорд Эстеллар, дело отнюдь не в магии. Вы уж простите мою матушку, она склонна во всём винить неведомую ей самой силу, когда рациональные объяснения кажутся чересчур неправильными и не укладываются в рамки должного поведения, – мысленно застонав от сообщения о нескольких часах пути в подобном положении, Элоди постаралась сохранить присутствие духа и подобрать достаточно слов, чтобы ответить на заданный вопрос, продемонстрировав, что помимо дурости, иногда толкающей совершать необдуманные поступки, она обладает иными, более приятными умениями, например, вести дипломатичные и изысканные беседы, соблюдая нормы приличия, хотя бы поверхностно, учитывая, что именно она собиралась сказать.

- Дело в том, милорд Эстеллар, что сообщение о столь скорой свадьбе с мужчиной, который не был мне даже представлен, несколько обескуражило меня. Признаюсь, что действовала я весьма… да чего уж там, глупо и необдуманно, наивно полагая, что смогу совершенно беспрепятственно осуществить задуманное мероприятие, – не зная, чего можно ожидать от этого мужчины, Элоди подбирала витиеватые фразы, подводя свою речь к главному, но не рискуя говорить слишком откровенно.
- Я собиралась найти убежище у друга нашей семьи, Роберта Лавеллана. Возможно, вы его знаете, он часто бывает при дворе. Чтобы подумать о своей судьбе и постараться найти возможность повлиять на решение отца или хотя бы силы, дабы ему покориться. Не подумайте, будто я недоброго мнения о вас. И, конечно, подобная манера заключения браков весьма традиционна. Однако для себя я никогда подобного не представляла и не рассматривала. И будет весьма несправедливо по отношению к вам держать эти мысли в секрете.

[nick]Elodie Heywood[/nick][icon]https://44.media.tumblr.com/8696247bbaf4c1c590c9cb16b73d9524/34f7e316b4e73b5d-e7/s250x400_f1/1ea975220eab1bf944d8a1ebf3e4348f81e201e9.gif[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Элоди Хэйвуд, 18</a></div><div class="nameb">человек</div>однажды она узнает, что такое настоящее чувство, и захочет перевернуть мир, чтобы сохранить его</center>[/lz]

+1

7

- Думаю, вашу лошадь мы уже не увидим, - констатирует факт Хан, не привыкший давать пустые надежды никому, даже младшей сестре, которую он мог назвать человеком, которого действительно любит. - И полагаю, что такая близость вас и окружающих смущать не должна, все-таки мы заочно помолвлены.

Не смотря на то, что из окружающих в сознании остались только деревья и помощник, который, впрочем, отсутствовал в виду выполняемого задания, Хан все же пожелал уточнить этот момент сразу, чтобы не быть обвиненным в неподобающем поведении. Ему ещё не доводилось спасать дам из затруднительного положения, чтобы знать, что может его ждать, кроме пощечины (и об этом он знал тоже лишь понаслышке).

Дорога действительно предстояла долгая по меркам опытного наездника, любившего скорость во всем, к тому же не самая безопасная. Похитителей было слишком мало, чтоб провернуть такое дело настолько успешно, Хан это понимал слишком хорошо, чтобы ослабить бдительность. Ему совершенно не понравилось, как выпрямилась Элоди, образуя хоть и небольшое, но все же расстояние между ними двоими, которое может сыграть как на руку, так и ровно наоборот в сложной ситуации. И все же свое неудовольствие Эстелар решил оставить при себе и просто принять к сведению, ведь леди Хэйвуд - что очевидно - руководствовалась правилами приличия, а не безопасности.

- Мне не за что прощать вашу матушку, леди Хэйвуд, - теплое дыхание Хана коснулось волос Элоди. Сам же Хан на такие мелочи не обращал внимания. - Магия действительно способна на многое. Скажем, я мог бы заставить вас бежать из дома, если бы мне это было для чего-то нужно.

Отчасти Хан лукавил. Конкретно он в их ситуации так бы сделать не смог, ведь для воздействия он должен видеть того, на кого собирается влиять. Магия, какой бы могущественной не была, все же не может всего на свете. Но вот встреться он с ней, скажем, при знакомстве, он мог бы внушить ей эту мысль довольно легко, - вряд ли у Хэйвудов есть деньги на амулеты с защитными артефактами, они стоят слишком дорого даже для солдат короля, которым выдают их настолько мелкими, что разбить их можно за три средней интенсивности ментальных удара. И все же идея, что он мог внушить Элоди мысль о побеге, а затем воспользоваться этим фактом и разорвать помолвку, оказалась настолько же простой, насколько не в стиле Хана Эстелара. Он же все же потратил время и силы на её спасение, хотя мог уже писать дражайшей матушке, что ничего не выйдет.

- Так вы не желаете этой свадьбы? -  в вопросе Хана слишком явственно слышна усмешка. Их желания удивительным образом совпадали. Маг предполагал побег, но изначально все же задумался о похищении. Мало ли у его врагов? - Насколько понимаю, с этим самым сэром Лавелланом вам было бы спокойнее?

О выборе своей невесты Хан и вовсе не слышал. Все его мысли занимала война, от которой его так настойчиво отвлекали просьбами срочно найти себе жену. Эстелар все ещё не понимал, зачем это нужно его мачехе, в душевных порывах которой он был бы меньше удивлен желанию видеть пасынка на войне и домой вернуться лишь письмом о неожиданной кончине. Ему ещё только предстояло разобраться с этим вопросом, в котором миледи Эстелар заручилась поддержкой короля, отчего у Хана не оказалось шанса отказаться от знакомства с наследницей Хэйвудов.

- Сбегать из дома было очень глупой затеей, - серьезнее заметил Хан. - Вы не приспособлены к долгим переездам верхом, а любая остановка для леди вашего положения - это повод оказаться в беде. Вас должен был сопровождать мужчина, чтобы все прошло гладко. Хотели вы этого или нет, но ваши манеры с легкостью выдают в вас аристократку, ваша одежда слишком чистая для кого-то положением ниже, да и путешествовать даме одной?

Эстелар был готов прочитать леди Хэйвуд целую лекцию о том, что же она сделала не так, и у него было на это достаточно времени, но он  все же предположил, что второй такой ошибки Элоди все же не совершит. Ему не нужно было копаться в её голове, чтобы понять, что девушка довольно умна, хоть и со второго раза.

- Что ж, я думаю, нам стоит найти решение этой проблемы вместе. Видите ли, леди Хэйвуд, я тоже не жажду этой свадьбы. О, дело вовсе не в вас, я не жажду заключать себя священными узами брака в принципе. Я - уверен, вы в курсе - Маг школы Влияния, меня не ждёт долгая и счастливая жизнь, однажды я потеряю всю свою человечность и буду убит, мое воспитание не позволит мне нанести этим рану никому, кто оказался настолько неосторожен, чтобы быть со мной в союзе.

Эстелар на какое-то время замолкает, а сердце такой редкой и от того еще более острой болью отдаётся мыслями об Анне. Она, пожалуй, будет огорчена его смертью, но Хан все же надеется, что к тому времени она счастливо выйдет замуж и они отдалятся настолько, что сестра о нем и не вспомнит.

- Так что нам стоит объединить усилия, чтобы каждый получил желаемое: вы - союз с... прошу прощения, все же не успел запомнить его имя, хотя, полагаю, мне бы вовсе его не знать, а я - отсрочку на ещё какое-то время, пока миледи Эстелар переживает горечь несостоявшегося брака.

Натренированный взгляд Эстелара выхватывает движение в темноте. Кто-то приближается к ним, задевая листву. Руки мага напрягаются, готовые в любой момент обнажить оружие как холодное, так и ментальное. Отсюда судить о том, кто прячется в темноте, слишком сложно - это может быть как человек, так и просто крупный зверь. И все же, кем бы ни был преследователь, приблизится он не решается.

- Но все же заявить о том, что мы оба этого не хотим, будет глупо, - как ни в чем не бывало продолжает Хан, едва ли поворачивая голову в сторону звука. Он не хочет ни пугать Элоди преждевременно, ни показывать, что знает о слежке. - Нам нужно обустроить все так, чтобы не пострадала ни ваша репутация - все-таки отказывать Эстеларам не в вашем положении, если уж мы не скрываем секретов, - ни рода Эстеларов. Миледи может быть очень мстительной, если заподозрит, что в чем-то проиграла. Не спешите пытаться уже сейчас придумать, как это сделать, вам надо отдохнуть для начала.

Хан чуть замедляет ход, натягивая поводья. По всем правилам ожидать нападения стоит через минуту, иначе они с леди свернут на менее удобную для нападению дорогу, и преследователь растеряет свое мнимое преимущество.

- Что скажете? Или все же прикажете выбирать цвет свадебного костюма?

[nick]han estelar[/nick][icon]https://64.media.tumblr.com/b3adabe5a7f12f43bc30c82ff7a7becf/8780eafb7377890c-db/s400x600/4feb026893a98448915c5996f1aa76b56a1d9f14.gif[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Хан Эстелар</a></div><div class="nameb">Маг Влияния</div>однажды его сердце перестанет чувствовать, но перед этим он успеет об этом пожалеть</center>[/lz]

+1

8

Было жаль лошадь, но другого ответа Элоди не ждала, давно понимая, что больше не увидит любимую кобылу. Брусничку ей подарил отец на тринадцатилетие, и с тех пор они были неразлучны. Осознание, что самонадеянность и глупость привели к таким последствиям, горечью осело на языке. Глаза обожгли подступившие слёзы, и пришлось прикусить губу, не давая им пролиться. Возможно, у неё не было средств, связей и возможностей противостоять решению отца выдать её замуж, но гордость у Элоди никто не мог отнять. Вместо того, чтобы дать волю слезам, она расправила плечи и подняла подбородок повыше, это всегда помогало ей справиться с накатившими эмоциями, хотя в седле с лордом Эстеларом позади было сложнее отвлечь себя от них, нежели в многолюдной бальной зале.

Однако, даже увлечённая переживаниями, Элоди не могла не отметить предельную вежливость выбранного для неё жениха, учтивость и то качество, которое она редко встречала в мужчинах, когда они разговаривали с женщиной, тем более её возраста – прямолинейность. Он не стал скрывать от неё правду, даже когда Элоди призналась, что оказалась похищена из-за собственной глупости и поступка, которым не гордится, но который в тот момент, когда совершала, считала единственным возможным и верным. Это её подкупило, позволив вопреки убеждению, что маг влияния не должен вызывать ничего кроме суеверного страха, от которого, узнав о помолвке, свалилась в предельно театральный обморок матушка, испытать, если не симпатию, то уважение. На его месте Роберт постарался бы отвлечь Элоди, а после, вероятно, преподнёс бы ей новую кобылу.

Дыхание Хана в волосах вызвало мурашки, холодом пробежавшие по рукам и спине, и тут же отвлёкшие леди Хэйвуд от противоречивых, полных горечи мыслей. Она продолжала убаюкивать пострадавшее чувство собственного достоинства. Элоди всегда относилась с лёгким презрением к легкомысленным девицам, способным собственными поступками подвергать опасности дорогих сердцу, и вот сама оказалась в их числе, что не могло её радовать. Вздрогнула снова, когда слово «заставить», запутавшись в её волосах, словно просочилось через кожу и кости, тревожно зазвенев в сознании.
- Могли бы, - согласилась она, заставляя себя противостоять поднявшему голову страху и отталкивать его прочь, - Но я читала, что любое магическое воздействие стоит магу собственных сил того или иного рода. Поэтому нужно было бы хотеть от меня чего-то немыслимого, чтобы быть таким расточительным. Это так?

Элоди любила книги, особенно художественную литературу, где можно было оказаться на месте героя и в совсем ином мире или обстоятельствах, но у неё редко был выбор, что читать. Библиотека в доме Хэйвудов не было особенно обширной, и большая часть книг в ней представляла собой научные и энциклопедические труды того или иного толка. Маги занимали её ещё с того возраста, когда она впервые услышала о их существовании, и Элоди прочитала всё, что было ей доступно о наделённых неподвластными пониманию простых смертных людях на службе Его Величества. Но доступного были жалкие крохи, и было бы глупо упустить шанс уточнить некоторые детали непосредственно у мага.

Усмешка в тихом, лишённом эмоций голосе была слишком заметна. И сердце Элоди забилось быстрее, боясь поверить, что Эстелар окажется одного с ней мнения касательно предстоящей женитьбы. До этого момента ей отчего-то казалось, что такого просто не может случиться, и наречённый жених вовсе не прочь связать себя узами брака.
- Безусловно, сэр Лавеллан достойный мужчина, знакомый мне с детства. У нас много общего, что позволяет вполне оправданно полагать, что будущее проведённое с ним могло бы стать достойным и приятным временем, - её щёки снова вспыхнули, когда Элоди позволила себе столь откровенную, как ей казалось, фразу в разговоре с наречённым женихом, но судя по тому, что она от него услышала, Эстелар не был против такого положения вещей. Это порождало своего рода надежды на то, что всё ещё можно исправить, а её свадьба будет поистине одним из радостных и счастливых дней в жизни.

- Я согласна с вами, лорд Эстелар, что в данном деликатном вопросе не стоит привлекать внимание к нашему взаимному несогласию вступать в данный брак. И, поскольку, в нашему разговоре столько взаимопонимания относительно всего происходящего вокруг нас, я полагаю, что раз мне не стоит путешествовать одной, вы могли бы сопроводить меня в озёрную долину, в поместье Лавелланов. Я не в том положении, чтобы отказывать вам. Однако, вы в том, - чтобы отказаться от меня.

Элоди, в отличии от Хана, ничего подозрительного не замечала, потому была несколько озадачена, когда он натянул поводья, останавливая коня. Её взгляд скользнул по близлежащим зарослям, и сердце кольнуло нехорошее предчувствие, заставившее девушку сделать то, чего она избегала весь предыдущий путь – прижаться спиной к груди Эстелара, в таком положении ощущая себя более безопасно и защищённо.

- Но знайте, я искренне полагаю, что вам подошёл бы белый.

[nick]Elodie Heywood[/nick][icon]https://44.media.tumblr.com/8696247bbaf4c1c590c9cb16b73d9524/34f7e316b4e73b5d-e7/s250x400_f1/1ea975220eab1bf944d8a1ebf3e4348f81e201e9.gif[/icon][lz]<br><center><div class="name a"><a href="ссылка на анкету">Элоди Хэйвуд, 18</a></div><div class="nameb">человек</div>однажды она узнает, что такое настоящее чувство, и захочет перевернуть мир, чтобы сохранить его</center>[/lz]

Отредактировано Lily Stewart (15.01.2023 00:20:03)

0


Вы здесь » hillside » The Other Side » осколки ледяных цветов сгорают


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно